297. Never, is expressed by 一向 ih h’iáng‘, with a negative phrase following it.

298. The questions why? and how? are often asked by verbs with the pronoun what? thus rendering an adverb unnecessary.

Adverbs of Similarity and Reciprocity. 299. The adverb 恰 hah, and adjective 像 siáng‘, like, assist in forming several compound phrases in the sense like.

Obs. 能 nung, is usually appended to the noun that follows these words, in the sense of like; 一樣 ih yáng‘, 一般 ih pén, are also employed in the sense in the same manner.

300.The adverbs of reciprocity are 大介 tá‘ ká‘, 介家 ká‘ ká, 介多 ká‘ tú, mutually, one to another, and 相 in combination with verbs and adjectives; e.g. siáng ziáng‘, 相像 like one another.

Obs. Together with, is expressed by means of certain adverbs 一淘, ih dau, 一氣 ih k’í‘, following the preposition and its noun. 忒我一氣進 城 t’eh ’ngú ih k’i‘ tsing‘ zung, go with me into the city. v. [Art. 140].

301. The primitive adverbs are not repeated, except in one or two instances. It is different with those that are derived. Some examples in addition to these already given are here appended.