Obs. i. It may be useful as an aid to memory, to notice that verbs are very numerous in this tone. The majority of the above examples will illustrate this remark.

Obs. ii. In the first example 意 í is irregular, and is pronounced in the first tone.

Obs. iii. When the accent is decidedly on the last word, as in most of the examples, the penultimate is very short and pronounced with the least possible emphasis.

Obs. iv. In the examples, k, k, penultimate word is in rapid pronunciation, heard even, like the second tone. Thus 照‘ 應‘ is pronounced ’tsau yung‘.

25. Examples of the same tone, as the antepenultimate of three words.

Tones.Accent.
k.p.s.照規矩tsau kwé-kü, follow the custom,pen.
k.s.k.種小菜tsóng siau-ts’é, plant vegetables,
k.k.k.世界上sz-ká long, in the world,ult.
k.j.p.派出來p’á ts’eh-lé, place in divisions,ant.
k.p.k.啥時候sá zz-eu, what time?,
k.p.p.做成功tsú zung-kóng, to complete,ult.
k.s.s敬父母kiung ’vú-mú, reverence parents,
k.j.k.帶勿動tá veh-dóng, cannot carry,ant.

Obs. To keep the first word short in time, and deflected upwards, is the chief requisite in examples of this kind, If the voice were allowed to rest on it, it would necessarily become the first or second tone.

26. Examples of the upper third tone standing last of two or three words.

Tones.Accent.
p.k.生意sáng í, trade,pen.
東喊tóng han, eastwards,
爽快song k’wá, in good health,
s.k.寫信siá sing, write a letter,ult.
打算táng sûh, consider, plan, pen.
k.k.正派tsung p’á, correct conduct,ult.
做戲tsú h’í, act a play,
j.k.得意tuh í, obtain one’s wishes,
失信seh sing, be unfaithful,
p.k.皇帝wong tí, emperor,
回信wé sing, letter in answer,
s.k.禮拜lí pá, worship,
馬掛mo kwó jacket,
k.k.造化’zau hwó, fortunately, to create,
地界tí ká, boundary of land,
罪過zé kú, sin, an impropriety,pen.
k.j.k.看勿見k’ön veh-kíen, do not see,ant.
p.j.k.搖勿過yau veh-kú, cannot row past,
j.k.k.勿要怕veh-yau p’ó, do not fear,pen.
j.j.k.勿適意veh suh-í, not in health,ult.
s.s.k冷小菜láng siau ts’é, cold vegetables,

Obs. i. The almost unbroken regularity of the accent in these examples, arises partly from the last word being the proper place for it, and partly from the tone under illustration being naturally adapted to receive it.