[l. 28.] sīme = sīneme, see 9, 3]; widerseit = widersaget, 37].

[l. 32.] nāch unkrefte, after she had regained her consciousness.

[l. 37.] bat sich wīsen, asked them to lead her to.

[l. 43.] ermorderōt, older form of pp. of ermordern, see 88, note].

[l. 88.] āne tuon, with gen. and acc., bereave, rob.

[l. 92.] weinende sīn = weinen, see 106].

[l. 213.] huop sich von dan, betook themselves away.

VIII. PARZIVAL

[l. 17.] that they should never mention the word ‘knight’. On the omission of the negative see 108].

[l. 42.] weinde = weinende, see 29].