It is easy to see how this dialect originated. It came into existence primarily as a means of talking in public without being understood by others than those intimately connected with the life. It is also true that some of the words have sprung from those necessities of expression which ignorance and lack of education could not supply. In the United States, as a general rule, thanks to reformatories and prison libraries the majority of tramps are fairly well read, and can speak English with considerable correctness; but it often happens that they have thoughts and feelings which their faulty vocabularies cannot make clear, and they are obliged to invent their own words and phrases.

Take the word "bughouse," for example. As it is now used it means actually crazy, and when first used it signified a state of mind bordering on insanity; but it was not invented for purposes of secrecy. Old Boston Mary was the originator of it. Sitting in her little shanty one day, and talking with some tramps seated about her, she exclaimed suddenly: "Blokes, I'm bughouse." Asked what she meant, she said: "I'm losin' me brain." It hit off exactly her poor, failing condition, and the word went like a flash all over America. To-day it is the most popular word in the lingo for the ordinary word "insane." "Crippled under the hat" is also heard, but "bughouse" supplants this expression on all occasions when men talk to their fellows, and not to the public. It is most interesting to ferret out the origin of these words. Many of them are so old that no one remembers exactly how they came into popularity, and even about words more or less modern there are different explanations; but I have succeeded in a number of cases in getting fairly trustworthy stories.

In Chicago I met, one day, the man who, according to report, was the first to use the tramp word for a Catholic priest, "Galway." He was nearly eighty years old when I saw him, but remembered very distinctly how he came by it.

"I was batterin'," he said, "one moon [night] on the Dope [Baltimore and Ohio Railroad], an' a stiff 'e says: 'Blokey, squeal at that house over there—it's a priest; he'll scoff ye.' I goes over 'n' toots the ringer [bell]. The baldy [old man] 'e comes himself, 'n' asted what I wanted. 'I'm starvin', father,' I yapped, 'n' begun to flicker. 'Go 'way, you lazy man,' 'e said; 'I've fed ten like you since noon.' I was horstile. I dunno how the word come to me, but I yapped it in his phiz: 'Y' ole Galway, you, yer an ole hypocrite'; 'n' then I mooched. Lots o' words comes to me that way when I'm horstile."

"Punk" is another interesting word. Some say that it comes from the French word pain, and immigrated to the United States from Canada, where the hoboes had heard their Canadian confrères use it; and this may be the case. Certainly it is as near the French pronunciation as the average vagabond can come. But a more natural explanation is that punk being dry, and bread, particularly that given to tramps, being also often dry, the resemblance of the two impressed itself on some sensitive tramp's mind. The disgust with which beggars frequently speak the word helps to substantiate this theory.

"Flicker," meaning to faint, comes from the flickering of a light, "battering" (begging) from knocking at back doors, and "bull" (policeman) from the plunging, bullying attitude of these officers when dealing with rowdies.

A number of words used by tramps are also in vogue among criminals, who are even more in need of a secret language than are vagabonds. It must be remembered, however, that in America at least, and to some extent in other countries as well, a great many tramps are merely discouraged criminals, and it is not unnatural that they should cling to expressions which they found valuable when they were more intimately connected with criminal life. Even as tramps they are continually making the acquaintance of criminals, and it is one of their main delights to be seen in the company of notorious thieves and burglars; they enjoy such companionship as much as certain "middle-class" people enjoy the society of "aristocrats."

The word "elbow," meaning detective, is one of the slang terms common among both hoboes and criminals. It comes from the detective's habit of elbowing his way through a crowd, and it is the gloomiest word, as I heard a hobo once say, that the outcast ever hears by way of warning. Be he beggar or thief, a shiver invariably runs down his spinal column if a pal whispers or shouts "Elbow" to him while he is "at work" in a public thoroughfare. The word "finger," which is synonymous with "bull," has very nearly, but not quite, the same effect, because the finger is in uniform, whereas the elbow prowls about in citizen's clothes. "Finger" comes from the policeman's supposed love of grabbing offenders. "They like to finger us," a hobo said to me, one night, in a Western town where we were both doing our best to dodge the local police force. "Some people calls 'em the eye o' the law, but that ain't what they is; they're the finger o' the law."

"Revolver," or "repeater," is both a tramp and a criminal term for the professional offender, the man who is continually being brought up for trial. "Lighthouse" is one of the most picturesque words in the lingo. It means a man who knows every detective of a town by sight, and can "tip them off" to visiting hoboes and criminals. As mariners at sea look for the beacon light which is to guide them safely into harbor, so tramps and criminals look for their "lighthouse." He is one of the most valuable acquaintances in the outcast world, and more advice is taken from him than from any other inhabitant. Such expressions as a "yellow one" for a gold watch, a "white one" for a silver watch, a "leather" for a pocket-book, and a "spark" for a diamond, explain themselves, and I have heard them used by others than those in criminal life; but they are distinctly lingo terms.

"Flagged" is a word which is not so clear, although it has been taken from the railroader's parlance. It is used a great deal by pickpockets, and means that they have allowed a certain person whom they intended to victimize to pass on unmolested. It comes from the flagging of a train, which can be either stopped or made to go on by the waving of a flag. The person "flagged" seldom knows what has taken place, and every day in city streets people are thus favored by gracious "dips," or pickpockets. The dip's companion, the one who bumps up against the victim or otherwise diverts his attention while the dip robs him, is called the "stall."