The next day following, which was the thirde day of September, the timpintao did sende to call the Spaniards before him, who as we haue said was deputie vnto the vizroy, and he gaue them certaine dispatches, in saying, that there was in them all that they did aske, and gaue commandement to the gouernor of Canton that he should not neglect, but accomplish al things therin comprehended, so that they might depart when they pleased. When hee tooke his leaue of them, hee did intreate them verie curteously with words of great curtesie. The Spaniards departed his presence with incredible ioy: beleeuing that he had agreed and granted all that they did aske, and to remaine in the countrie to preach, so that the next day following they made all thinges in a redinesse to take their voyage, the which they finished in short time, by reason of their great contentment they had with themselues, as also for the good intertainement and good cheere they had by the way, which was made and giuen them by the commandement of the timpintao. So when they came vnto Canton, they went straightwayes to visite the gouernour, and to giue him the dispatches which they brought, who after that he had read the same, he bad them welcome, and saide that hee was very glad that the vizroy had shewed them so much fauour, and that the same was committed to his charge, for the execution of his commission, that they should perswade themselues that hee would performe it according vnto his commandement, without failing anie thing. And for to beginne the same, hee shewed vnto them a house of the kings which should be for their dwelling, which was in the suburbs halfe fallen downe, and there they were lodged, with a commandement that they should not go foorth, neither enter into the cittie without particular licence. Heere they remained many dayes being deceiued of their purpose, and maruelled very much that the gouernor would not giue them licence for to reedifie a monastery, neither for to enter into the cittie for to giue order in that which they beleeued was granted them by the vizroy, til such time as they vnderstood what was done by their interpreters, and relation giuen by the Chino boy which came with them from the Philippinas, who declared to them the truth in all things: how that the interpreters had neuer told the iudges how that they would remain in the countrie, neither made any mention thereof, but that they came thither as lost men, and that their request was to remaine in the country til it were faire wether, or the comming of the Portugall shippes. And this was that which the vizroy and his deputie had granted, and no other thing. But when the father Costodio and his companions (who verely beleeuing that their desire woulde take effect) vnderstoode the craft and wile of the interpreters, and the great falshood that they had vsed, they were very sadde, and beganne amongst themselues to remedie the same: so they determined to seeke a new interpreter, one that should faithfulle and truely declare their will vnto the gouernor. And although they did finde some that could doo it, for that they did reasonably vnderstande the Portugall tongue, yet there were none that woulde accept it, for any request or giftes that they did promise them.

The father Costodio seeing this, and that the time appointed did passe away without doing of any thing, one day hee and the rest of his companions did ioine togither, and entred in counsell to see what was best to be done, according vnto the necessitie in the which they were driuen. There was amongst them diuers opinions, for that of the father Costodio and of another religious man was, that they woulde go vnto Machao, which was not farre off, and there would administer the sacraments, and preach the holy gospel vnto the christened Chinos, and to learne the China language, and to tarrie there and abide the first occasion that should bee offered, or else they themselues to procure it, for, hauing the language, it were an easie thing to doo it: and they should not haue neede of any interpreter, neither feare to be deceiued as they had beene before. And besides this, they put the Portugals out of all doubt of the false opinion that the captaine generall had published abroade of them, and of other matters of like effect and purpose. The other two religious men and souldiers were of a contrarie opinion: which was, that they should returne vnto the Ilands Philippinas, and not vnto Machao, and saide, that they had departed without licence of the gouernor, and did aduenture themselues into the harme and damage that might happen vnto them by that enterprise, and all for to plant the faith of Christ in that kingdome. And now seeing that by the iust iudgement of God wee cannot put it in execution, wee are greatly bounde to returne againe vnto him, of whome we doubt not but with ease to get our pardon for the error passed, representing the zeale wee had to the honour of God, and the saluation of so manie soules, who did incite vs to giue that great enterprise: with the which we shall remaine blamelesse with them that had giuen wrong iudgement of vs, and accomplish our bounden duetie and obedience which wee doo owe vnto the gouernor. And in going vnto Machao wee shall runne in great danger to be holden and iudged for traitors to the king: and the intent wherewith wee went vnto China, euery one wil construe and interpret thereon at his pleasure.

The resolution of these contrary opinions, was by a common consent delated certaine dayes, in the which they prayed vnto God to put into their hearts that which was best for His deuine seruice. So in the end the father Costodio, and the religious man, who was of his opinion, did determine to go forwards with their pretence, and to go vnto Machao, as aforesaid, and the rest to returne vnto the ilands with the first oportunitie they might finde: but when it should come to effect, one of the religious friers that shoulde haue gone vnto Manilla was deade of an infirmitie that chanced him. They staid there longer then they did think they should, by reason that the iudges of the cittie were occupied with the examinations of students, the which is accustomed euery three yeares, and is in that manner and order as hath beene tolde you in the proper chapter for the same: the which examinations endured more then fiue and fortie dayes, with great feastes and banquets, without medling in any other particular businesse.


CHAP. XI.

The Father Costodio sendeth a messenger vnto Machao; he writeth vnto the bishop and vnto a priest for to bestow their almes on them for their departure. The captaine generall doth vnderstand therof, and commandeth them not to aid nor succour the Spaniards: and other matters appertaining unto them.

In the meane time of this their examination, the father Costodio did sende a messenger vnto the bishop of Machao, declaring vnto him his determination, and he also did write vnto the deuout priest, of whome we haue made mention before, and craued of them their almes wherewith they might make prouision for them that would depart for the Ilands Philippinas, and how that he and his companyon would go and see his lordship. This was not done so secretly, but it came vnto the vnderstanding and knowledge of the captaine generall of the Portugals, who with great choller went and demanded the letters of the priest, those that were giuen him by the Chino: threatning him that if hee did not, hee woulde punish him with great rigor, and banish him out of the countrie as a suspected person. He answered him, that of truth he had receiued certaine letters, but that at the very instant hee sent them vnto the bishoppe vnto whom they were directed: about the which there was great holde and keepe, vntill it came to effect that the captaine did lay holde vppon the priest for to apprehende him: but when the bishop vnderstood thereof, hee with all speede possible went to remedy the danger that might insue, and to take him out of his power.

The captaine seeing that hee could not perseuer with his intent and purpose, he made many notifications vnto the bishop, requiring that he would not permit that any letters shoulde bee receiued from those religious Spaniards, for that he knew by very certaine relation that they were spies, and no friers; and if so be that any damage should happen vnto them, by their order, that hee woulde lay the whole fault vppon him as a consenter and a helper. The bishoppe answered that he was fully perswaded and certified that they were true religious men, and seruants of God, and that he with a very good will would take vpon him the burthen of any damage that should happen to the country by their meanes, or vnto the king of Portugall. With this the captaine was somewhat quieted, but not so much but that continually hee did not let to imagine newe matters against the poore fathers, to haue occasion to apprehend them, and imagined in his minde for to write a letter vnto the interpreters, in the which hee did offer them great quantities of money, if that they would do so much as giue order that the iudges woulde sende the religious men and Spanish souldiers that were in Canton vnto the cittie of Machao, aduertising them howe and which way they shoulde vse the matter to put it in effect, and was, that he should tell the iudges, that the first time when as they went to speake with the gouernor, whereas they did aske and say that they would depart for the Ilands Philippinas, that they did interpret it contrary, for that their demand was for to go vnto Machao.

The interpreters straightwayes (with the desire of gaine) did take the charge vppon them, and did vse the matter in such sort that the iudges did sende them vnto Machao, whether it were with or against their willes. But God, who woulde not permit those his seruantes and Christians to bee deceiued, remedied the same at such time as it should haue beene put in execution, in the manner as you shall vnderstande in the chapter following.