During dinner we talked of nothing else. After congratulating the happy couple, who replied with true Anglo-Saxon grace, we all promised to sign the marriage contract.

“And we will do honor to your signatures,” said Ephrinell, in the tone of a tradesman accepting a bill.

The night came, and we retired, to dream of the marriage festivities of the morrow. I took my usual stroll into the car occupied by the Chinese soldiers, and found the treasure of the Son of Heaven faithfully guarded. Half the detachment were awake and half were asleep.

About one o’clock in the morning I visited Kinko, and handed him over my purchases at Nia. The young Roumanian was in high spirits. He anticipated no further obstacles, he would reach port safely, after all.

“I am getting quite fat in this box,” he told me.

I told him about the Ephrinell-Bluett marriage, and how the union was to be celebrated next morning with great pomp.

“Ah!” said he, with a sigh. “They are not obliged to wait until they reach Pekin!”

“Quite so, Kinko; but it seems to me that a marriage under such conditions is not likely to be lasting! But after all, that is the couple’s lookout.”

At three o’clock in the morning we stopped forty minutes at Tchertchen, almost at the foot of the ramifications of the Kuen Lun. None of us had seen this miserable, desolate country, treeless and verdureless, which the railway was now crossing on its road to the northeast.

Day came; our train ran the four hundred kilometres between Tchertchen and Tcharkalyk, while the sun caressed with its rays the immense plain, glittering in its saline efflorescences.