Shall I stop him? I will make myself known to him; promise to help him. I will speak to him in French, in English, in German, in Russian—as he pleases. I will say to him: “My friend, trust to my discretion; I will not betray you. Provisions? I will bring them to you during the night. Encouragements? I will heap them on you as I will the refreshments. Do not forget that Mademoiselle Zinca Klork, evidently the most lovely of Roumanians, is expecting you at Pekin, etc.”
Behold me then following him without appearing to do so. Amid all this hurry to and fro he is in little danger of being noticed. Neither Popof nor any of the company’s servants would suspect him to be a swindler. Is he going towards the gate to escape me?
No! He only wants to stretch his legs better than he can do in the van. After an imprisonment which has lasted since he left Baku—that is to say, about sixty hours—he has earned ten minutes of freedom.
He is a man of middle height, lithe in his movements, and with a gliding kind of walk. He could roll himself up like a cat and find quite room enough in his case. He wears an old vest, his trousers are held up by a belt, and his cap is a fur one—all of dark color.
I am at ease regarding his intentions. He returns towards the van, mounts the platform, and shuts the door gently behind him. As soon as the train is on the move I will knock at the panel, and this time—
More of the unexpected. Instead of waiting at Tchardjoui one-quarter of an hour we have to wait three. A slight injury to one of the brakes of the engine has had to be repaired, and, notwithstanding the German baron’s remonstrances, we do not leave the station before half-past three, as the day is beginning to dawn.
It follows from this that if I cannot visit the van I shall at least see the Amou-Daria.
The Amou-Daria is the Oxus of the Ancients, the rival of the Indus and the Ganges. It used to be a tributary of the Caspian, as shown on the maps, but now it flows into the Sea of Aral. Fed by the snows and rains of the Pamir plateau, its sluggish waters flow between low clay cliffs and banks of sand. It is the River-Sea in the Turkoman tongue, and it is about two thousand five hundred kilometres long.
The train crosses it by a bridge a league long, the line being a hundred feet and more above its surface at low water, and the roadway trembles on the thousand piles which support it, grouped in fives between each of the spans, which are thirty feet wide.
In ten months, at a cost of thirty-five thousand roubles, General Annenkof built this bridge, the most important one on the Grand Transasiatic.