Angulus iste feret piper et thus ocius uva;
Nec vicina subest vinum praebere taberna
Quae possit tibi; nec meretrix tibicina, cuius
Ad strepitum salias terrae gravis.
(The brothel and greasy cookshop make you long for the city, I can see; and the fact that this little nook (i.e. Horace’s Sabine farm) will yield the pepper-plant and thyme sooner than the grape, and no neighbourly tavern is at hand to give you wine, and no harlot flute-player to whose din you may thump the floor with your heavy feet). Martial, VII. 60., complains of the great number of such places. Here and at the money changer’s shops, but especially the latter, the Procurers were to be found. Plautus, Trucul. I. 1. 47.,
Nam nusquam alibi si sunt, circum argentarias
Scorti lenones quasi sedent quotidie.
(For if they are nowhere else, at any rate round the banks harlots and pandars sit as it were daily). Comp. Stockmann “De Popinis” (Of Cookshops). Leipzig 1805. 8vo.
[202] Codex Theodos. bk. IX. tit. VII. 1. p. 60. edit. Ritter.
[203] Horace, Epodes, XVII. 20., Amata nautis multum et institoribus (A woman much loved by sailors and traders).—Petronius, Satir. 99.—Juvenal, Sat. VIII. 173-175. Seneca, Controv., I. 3.