Was by the selfsame Master made as mine;
Be patient, then, and let me sleep in peace.
ﺗﻢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ Tum el kitaab
PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE
LONDON
TRANSCRIBER’S NOTE.
Unusual, archaic and obsolete spellings have not been changed. The only change made in the text was to add the Dedication and the Transcriber’s Note to the Table of Contents. The cover was produced at pgdp.net and is in the public domain.
The Persian phrase on the title page is a line from one of the Ghazels of Hafiz, which might be translated as: ‘If my hand cannot reach your trailing tress the fault lies in my own ill-starred fate and stumpy arm.’ The Persian phrase at the end of the book means ‘The end of the book.’ Persian transliteration and translations by Matthew Melvin-Koushki.