[1040] Cujus votis.

"Lo! where that wretched man half naked stands,
To whom of rich Pactolus all the sands
Were naught but yesterday! his nature fed
On painted storms that earn compassion's bread." Badham.

[1041] Tagus. Cf. iii., 55, "Omnis arena Tagi quodque in mare volvitur aurum." Mart., i., Ep. l., 15; x., Ep. xcvi., "Auriferumque Tagum sitiam." Ov., Met., ii., 251, "Quodque suo Tagus amne vehit fluit ignibus aurum."

[1042] The Pactolus flows into the Hermus a little above Magnesia ad Sepylum. Its sands were said to have been changed into gold by Midas' bathing in its waters, hence called εὔχρυσος by Sophocles. Philoct., 391. It flows under the walls of Sardis, and is closely connected by the poets with the name and wealth of Crœsus. The real fact being, that the gold ore was washed down from Mount Tmolus; which Strabo says had ceased to be the case in his time: lib. xiii., c. 4. Cf. Virg., Æn., x., 141, "Ubi pinguia culta exercentque vivi Pactolusque irrigat auro." Senec., Phœn., 604, "Et quà trahens opulenta Pactolus vada inundat auro rura." Athen., v. It is still called Bagouli.

[1043] Picta tempestate. Cf. ad xii., 27.

"Poor shipwreck'd sailor! tell thy tale and show
The sign-post daubing of thy watery woe." Hodgson.

[1044] Custodia.

"First got with guile, and then preserved with dread." Spenser.

[1045] Licinus. Cf. ad i., 109, "Ego possideo plus Pallante et Licinis."

[1046] Hamis. Hama, "a leathern bucket," from the ἅμη of Plutarch. Augustus instituted seven Cohortes Vigilum, who paraded the city at night under the command of their Præfectus, equipped with "hamæ" and "dolabræ" to prevent fires. Cf. Plin., x., Ep. 42, who, giving Trajan an account of a great fire at Nicomedia in his province, says, "Nullus in publico sipho, nulla hama, nullum denique instrumentum ad incendia compescenda." Tac., Ann., xv., 43, "Jam aqua privatorum licentia intercepta, quo largior, et pluribus locis in publicum flueret, custodes, et subsidia reprimendis ignibus in propatulo quisque haberet: nec communione parietum, sed propriis quæque muris ambirentur." (Ubi vid. Ruperti's note.) These custodes were called "Castellarii." Gruter. Cf. Sat. iii., 197, seq.