1 Take twelve hundred bushels of corn, and a thousand casks of wine....[1806]

2 In short, as a fool never has enough, even though he has everything....

3 ... for even in those districts, there will be drunk a cup tainted with rue and sea-onion....[1807]

4 ... I enjoy equally with you—[1808]

5 ... in the transaction of the ridiculous affair itself, he boasts that he was present.

FOOTNOTES:

[1806] Cf. Hor., i., Sat. i., 45, "Millia frumenti tua triverit area centum."

[1807] Incrustatus. Hor., i., Sat. iii., 56, "Sincerum cupimus vas incrustare." Where Porphyrion explains the word, "incrustari vas dicitur cum aliquo vitioso succo illinitur atque inquinatur." It is sometimes applied to covering any thing, as a cup, with gold or silver (cf. Juv., v., 88, "Heliadum crustas"), or a wall with roughcast or plaster. For the vinum rutatum, see Pliny, H. N., xix., 45. Scilla is probably the sort of onion to which Juvenal refers, Sat. vii., 120, "Afrorum Epimenia, bulbi."

[1808] Fruniscor, an old form of fruor. Cf. Hor., i., Sat. i., 47, "Non tuns hoc capiet venter plus quam mens."

BOOK XIX.