The baths will cost six hundred sestertia, and the colonnade still more, in which the great man rides whenever it rains. Is he to wait, forsooth, for fair weather? or bespatter his horses with fresh mud? Nay, far better here! for here the mule's hoof shines unsullied.[379] On the other side must rise a spacious dining-room, supported on stately columns of Numidian marble, and catch the cool[380] sun. However much the house may have cost, he will have besides an artiste who can arrange his table scientifically; another, who can season made-dishes. Yet amid all this lavish expenditure, two poor sestertia will be deemed an ample remuneration for Quintilian. Nothing will cost a father less than his son's education.
"Then where did Quintilian get the money to pay for so many estates?" Pass by the instances of good fortune that are but rare indeed. It is good luck that makes a man handsome and active; good luck that makes him wise, and noble, and well-bred, and attaches the crescent[381] of the senator to his black shoe. Good luck too that makes him the best of orators and debaters, and, though he has a vile cold, sing well! For it makes all the difference what planets welcome you when you first begin to utter your infant cry, and are still red from your mother. If fortune so wills it, you will become consul instead of rhetorician; or, if she will, instead of rhetorician, consul! What was Ventidius[382] or Tullius aught else than a lucky planet, and the strange potency of hidden fate? Fate, that gives kingdoms to slaves, and triumphs to captives. Yes! Quintilian was indeed lucky, but he is a greater rarity even than a white crow. But many a man has repented of this fruitless and barren employment, as the sad end of Thrasymachus[383] proves, and that of Secundus Carrinas.[384] And you, too, Athens, were witness to the poverty of him on whom you had the heart to bestow nothing save the hemlock that chilled[385] his life-blood!
Light be the earth, ye gods![386] and void of weight, that presses on our grandsires' shades, and round their urn bloom fragrant crocus and eternal spring, who maintained that a tutor should hold the place and honor of a revered parent. Achilles sang on his paternal hills, in terror of the lash, though now grown up; and yet in whom even then would not the tail of his master, the harper, provoke a smile? But now Rufus[387] and others are beaten each by their own pupils; Rufus! who so often called Cicero "the Allobrogian!" Who casts into Enceladus'[388] lap, or that of the learned Palæmon,[389] as much as their grammarian labors have merited! And yet even from the wretched sum, however small (and it is smaller than the rhetorician's pay), Acænonoëtus, his pupil's pedagogue, first takes his slice; and then the steward who pays you deducts his fragment. Dispute it not, Palæmon! and suffer some abatement to be made, just as the peddler does that deals in winter rugs and snow-white sheetings.[390] Only let not all be lost,[391] for which you have sat from the midnight hour, when no smith would sit, nor even he that teaches how to draw out wool with the oblique iron. Lose not your whole reward for having smelled as many lamps as there were boys standing round you; while Horace was altogether discolored, and the foul smut clave to the well-thumbed Maro. Yet rare too is the pay that does not require enforcing by the Tribune's court.[392]
But do you, parents, impose severe exactions on him that is to teach your boys; that he be perfect in the rules of grammar for each word—read all histories[393]—know all authors as well as his own finger-ends; that if questioned at hazard, while on his way to the Thermæ or the baths of Phœbus, he should be able to tell the name of Anchises' nurse,[394] and the name and native land of the step-mother of Anchemolus—tell off-hand how many years Acestes lived—how many flagons of wine the Sicilian king gave to the Phrygians. Require of him that he mould their youthful morals as one models a face in wax. Require of him that he be the reverend father of the company, and check every approach to immorality.
It is no light task to keep watch over so many boyish hands, so many little twinkling eyes. "This," says the father, "be the object of your care!"—and when the year comes round again, Receive for your pay as much gold[395] as the people demand for the victorious Charioteer!
FOOTNOTES:
[329] Ratio studiorum. Cf. Tac., Ann., xi., 7, "Sublatis studiorum pretiis etiam studia peritura."
[330] Cæsare. Which Cæsar is intended is a matter of discussion among the commentators; whether Nero, Titus, Trajan, Hadrian, Nerva, or Domitian. Probably the last is meant: as in the beginning of his reign he affected the character of a patron of literature.
[331] Respexit. "To view with favor or pity," as a deity: so Virg., Ecl., i., 28, "Libertas, quæ sera tamen respexit inertem."