"The palm of oft-repeated victories." Hodgson.
"Whom many a well-earned palm and trophy grace." Gifford.
"Whose easy triumph and transcendent speed,
Palm after palm proclaim." Badham.

[418] Nepos, the name of a noted miller at Rome.

[419] Aliquid. "Sometimes great." So i., 74, "Si vis esse aliquis." Hall imitates this beautifully:

"Brag of thy father's faults, they are thine own;
Brag of his lands, if they are not foregone:
Brag of thine own good deeds; for they are thine,
More than his life, or lands, or golden line."

[420] Nerone. Cf. ad l. 39.

[421] Sensus communis. There are few phrases in Juvenal on which the commentators are more divided. Some interpret it exactly in the sense of the English words "common sense." Others, "fellow-feeling, sympathy with mankind at large." Browne takes it to be "tact." Cf. Hor., i., Sat. iii., 66; Phædr., i., Fab. vii., 4. There is a long and excellent note in Gifford, who translates it himself by "a sense of modesty," but allows that in Cicero it means "a polite intercourse between man and man;" in Horace, "suavity of manners;" in Seneca, "a proper regard for the decencies of life:" by others it is used for all these, which together constitute what we call "courteousness, or good breeding." So Quintilian, I., ii., 20. Hodgson turns it,

"For plain good sense, first blessing of the sky,
Is rarely met with in a state so high."

Badham,

"In that high estate
Plain common sense is far from common fate."

[422] Stratus humi.