Learning and wealth by nature are at strife,
Yet dwell at peace in him; and for the two
You would be fit companion as his wife,
Like wealth enticing, and like learning true.
Him too the princess rejects, "not that he was unworthy of love, or she lacking in discernment, but tastes differ." She is then conducted to the King of Avanti:
And if this youthful prince your fancy pleases,
Bewitching maiden, you and he may play
In those unmeasured gardens that the breezes
From Sipra's billows ruffle, cool with spray.
The inducement is insufficient, and a new candidate is presented, the King of Anupa,
A prince whose fathers' glories cannot fade,
By whom the love of learned men is wooed,
Who proves that Fortune is no fickle jade
When he she chooses is not fickly good.
But alas!
She saw that he was brave to look upon,
Yet could not feel his love would make her gay;
Full moons of autumn nights, when clouds are gone,
Tempt not the lotus-flowers that bloom by day.
The King of Shurasena has no better fortune, in spite of his virtues and his wealth. As a river hurrying to the sea passes by a mountain that would detain her, so the princess passes him by. She is next introduced to the king of the Kalinga country;
His palace overlooks the ocean dark
With windows gazing on the unresting deep,
Whose gentle thunders drown the drums that mark
The hours of night, and wake him from his sleep.
But the maiden can no more feel at home with him than the goddess of fortune can with a good but unlucky man. She therefore turns her attention to the king of the Pandya country in far southern India. But she is unmoved by hearing of the magic charm of the south, and rejects him too.