The first of these activities is often so capricious in children that it can hardly be called experimentation; it seems a mere disconnected succession of fancies and self-originated images, very much as in the case of mania and other abnormal states. Strümpell’s little daughter, aged one and a half years, is responsible for the following: “Go gramma and buy a pretty doll gramma for me under the bed for me to play the piano. Bring papa golden sheep; take mamma’s white sheep too. Go on, there, driver, gramma is going. Get up, Klinglingling. Gramma comes up the steps. Oh, oh, ah, ah, lying on the floor, all tied up, no cap on. Theodosia [her doll] lie on the bed, bring yellow sheep to Theodosia. Run, tap, tap, tap for Lina. Strawberries, gramma, wolf lie on bed. Go to sleep, darling Theodosia, you are my dearest; everybody is fast asleep. May makes the trees green—let me—on the brook violets are blooming—I want to go to walk. A cat came in here, mamma caught it, it had feet and black boots on—short cap, band on it. Papa ran—the sky—gramma gone—grampa resting,” etc.[301] In this, attention seems to be entirely lacking, so that there can not be said to be any aim, however indefinite. Genuine constructive imagination is more apparent in the attempts of small children to tell stories. I have the following note on Marie G——, made at the age of three years and one month. She insisted that I must lie on the lounge after she had gone through the motions of “making the bed.” Then the little mother warmed the gruel in a heavy cigar cutter, made me drink at the peril of my teeth, and ordered me to shut my eyes. Then she seated herself, pretended to sew, and told a story to put me to sleep: “The other day I went down town. There were beautiful shops and there were flowers. Anna [her doll] wanted to pick one, and a bear came up. All my six children were dreadfully scared and hid in the bathroom stove, and I locked the door and took out the key, and the bear went away; and I was so frightened!” It was evidently her intention to make a connected story, although the first situation, the scene down town, was transferred to a different one without any proper transition. Yet the various processes are easily traced in spite of their complexity. First, the idea of the city where the romancer takes her doll, as she was often taken by her mother. The memory picture of the florists’ shops which led to an overweening desire on the part of the doll to take a flower. Then judicial wrath appears in the frightful shape of the bear, and at once the whole situation is changed; there are now the six children of the familiar tale, who hide. But where? In our bathroom stove (an improvement on the tale), which develops a lock and key for the occasion (confusion with the attributes of a closet door). Here, then, are divisions 1 and 2 clearly defined—namely, the combining of complex presentations, and the detachment and transposition of some features. Analogy with artistic methods is too obvious to need enlarging upon.[302] An interesting example of the inventiveness of an older child endowed with genius is the voluminous romance which the young Goethe used to tell again and again to his playmates, and has transcribed in his biography. It will be seen that the imaginative process is much less easily traced in it than in the earlier instance.[303]

One important branch of imaginative composition is the picturing of the fantastic creatures of mythology, such as animals with human heads, mermaids, and the grotesque blending of animal and vegetable life, yet with the essential features taken from Nature. As Dickens says of his characters, that, being made up of many people, they were composite,[304] so with these creations. The following dialogue of Marie G—— with her doll near the end of her fifth year will illustrate the use of this faculty in the case of concepts which transcend the limits of actuality. “So, little sister Olga, you have come in from your walk. Tell me about everything that you saw. A little lamb, a cow, a dog, a horse. Yes, and what else? Blue bells and green primroses and red leaves—but that can not be; you are fibbing, my little sister.” Such playful and grotesque combinations are often introduced in art, but they no longer appeal to superstitious fear. In the temptations of St. Anthony, in Oriental tales of strangely deformed men, in the taste for grotesque gargoyles and other ornaments, we find instances. In some fantastic creations the imagination is given unbridled license, with the result that the production acquires more of the characteristics of play.[305]

The third division of constructive fantasy, comprising exaggeration and depreciation, is also an object of playful activity. All children delight in giants and dwarfs, whether because they excite pleasurable emotions by their disproportionateness, which appeals to the comic sense, or whether it is the strong stimulus of what is unusual that accounts for the attraction. Marie G—— improvised a rare tale when she was five and a half years old, which well illustrates exaggeration, as well as conscious illusion and imaginative combination. The child was lying in bed in the early morning with a copy of Grimm’s tales, and pretended to be reading from it. “Once upon a time there was a king who had a little daughter. She lay in the cradle. He came in and knew it was his daughter, and they both had a wedding. As they sat at the table the king said, ‘Please draw me some beer in a big glass.’ Then they brought a glass that was thirty yards high, and went to sleep; only the king stayed up as a watchman. And if they are not dead they are living there yet.” Of course the child had no clear idea of how high this glass would be, but she evidently pictured one whose size far transcended the limits of reality—of this I subsequently satisfied myself. Adults are constantly using this sort of imaginative exercise in a playful way in verbal exaggeration. The talk of students and of girls abounds in superlatives, and they are employed by satirists with telling effect—so much so that the recounter himself is sometimes deceived by his own extravagance. Schneegans says in his interesting book: “The grotesque satirist is often carried away by his own work, and gradually loses sight of his original aim; ... and finally the conclusion is forced upon us that the writer has yielded to his passion for gross exaggeration.” This is certainly true of Rabelais, when he says that Pantagruel had but to put out his tongue to protect his whole army from the rain, or that his arrows were as large as the beams of the bridge at Nantes, and yet with one of them he could shoot an oyster from its shell without breaking the latter; or when he describes the people who needed no tailor, since one of their ears served as hose, doublet, and vest, while the other was used like a Spanish mantle. This last morsel recalls some of the folk tales which have amused the masses for more than two thousand years. While we may not lightly affirm that the grotesque extravagance of some of these stories is always due to imaginative play, yet we can trace it in such of them as the Greenland myth of little Kagsagsuk, whom the men lifted by the nostrils until they grew enormous, while the rest of his poorly fed body remained as small as ever, and in the account of his subsequent marvellous strength. Kagsagsuk divided the mob as though it had been made of little fishes, and ran so vigorously that his heels hit the back of his neck, and the snow flying up around him made shining rainbows.[306]

Playful lying should be mentioned along with other forms of exaggeration. Children’s lies have been studied carefully of late years, and the conclusion is general that they are usually playful. Untruthfulness must be playful when it is indulged in merely to tease others or to get amusement from their credulity, or to heighten the recounter’s sense of the marvellous.[307] Only such examples are useful for our purpose as find their chief incentive in the enjoyment of invention. Compayré rightly calls this experimentation, and says that children play with words as they do with sand or blocks.[308] The real stimulus which lying affords to imaginative activity is best demonstrated in the progressive lie: “I have thirty marbles; no, fifty; no, a hundred; no, a thousand!” or “Je viens de voir un papillon grand comme le chat, grand comme la maison.”[309] One of my nephews, Heinrich, was a great romancer, and the same peculiar, almost divergent fixing of his eyes characterized him then as when listening to a marvellous tale. At three and a half years north Berlin was the scene[310] of his inventions, a name which the little Stuttgarter had in some way picked up. There he had seen fish resembling sharks with boots on their feet. On one occasion he related the following: “In north Berlin hares and hounds are on the roofs; they climb up on ladders and play together, and then—and then—comes a telephone, a long wire, you know, and on that they come to Stuttgart. That’s the way they get here.”[311] It is easy to see the connection between this and rudimentary artistic production. Guyan says:[312] “The lying of children is usually the first exercise of their imagination, the first evidence of the germ of art.” Such playful experimentation is, of course, quite different from actual deception. Perhaps nowhere is finer discrimination in this direction shown than in Goethe’s remarks on his boyish story-telling: “It greatly rejoiced the other children when I was the hero of my own story. They were delighted to know that such wonderful things could befall one of their playfellows, and yet they did not seem to marvel that I could play such tricks with time and space as these adventures implied, for they were well aware of my goings and comings and how I was occupied all day long. None the less I must choose the scenes of these adventures, if not in another world, at least in a distant place, and yet tell all as having taken place to-day or yesterday. They therefore made for themselves greater illusions than any I could have palmed off on them. If I had not gradually learned from my natural bent to work up these visions and conceits into artistic forms, such a vainglorious beginning could not have been without injurious consequences to me.” Even when the playful lie becomes artistic production there is always a leaning toward genuine deception. Goethe says: “I took good care not to alter the circumstances much, and by the uniformity of my narrative I converted the fable into reality in the minds of my auditors. Yet,” he adds—and this is proof that the deceit was playful—“I was averse to falsehood and dissimulation, and would by no means lightly indulge in them.”[313] The same remarks apply to the corresponding amusements of adults, such as fishing and hunting stories, and Munchausen tales generally.

In concluding this subject the temptation is strong to go into some of the special forms of fantasy, such as, for instance, the association of sensuous impressions with abstract ideas. Poetry has the task of justifying such combination, and this quatrain affords a simple instance:

“Woher kommt der Blutegel?

Aus der Reisfeld treibt er in den Fluss.

Woher kommt die Liebe?

Aus dem Auge senkt sie sich in’s Herz.”

“Whence comes the leech, then?