[1052] Appendini, Notizie istorico-critiche sulle antichita, etc., di Ragusa, i. 272; Farlati, vi. 90.
[1053] “It is not Great Britain who will fail in keeping her promises. Great Britain has known us ever since Richard received our hospitality and built for us a most beautiful church on the spot where our ancestors had saved him from shipwreck on his way back from the Crusade,” said M. Vesnitch, the representative of Serbia, at a great public meeting in Paris on January 27, 1916.
[1054] None of the authorities for Richard’s voyage mention more than one landing after his departure from Corfu. “Accidit ut ventus, rupta nave sua in qua ipse erat, duceret eam versus partes Histriae, ad locum qui est inter Aquileiam et Venetiam, ubi rex Dei permissione passus naufragium cum paucis evasit,” says the Emperor in a letter to Philip of France (R. Howden, iii. 195). Ansbert (ed. Dobrowsky, 114; Stubbs, R. Howden, iii. introd. cxl.) says, “Ad Polam, civitatem Ystriae, ad litus fertur et applicare cogitur.” R. Diceto (ii. 106) makes the voyage end “in Sclavonia”; R. Coggeshall (54), “in partes Sclavoniae, ad quandam villam nomine Gazaram”; R. Howden (iii. 105) “prope Gazere apud Raguse.” This word Gazere, misunderstood as intended to represent Zara, has puzzled commentators, but is explained by Wilkinson (Dalmatia and Montenegro, i. 301) as being a corruption of an Arabic word meaning “island”; that is, it really stands here for Lacroma. The final landing was evidently not anywhere in “Slavonic parts” but in Istria, as the German authorities say; and of these the Emperor is the most likely to be correct.
[1055] The narrative which we are here following—that of Richard’s chaplain and companion Anselm, as reported by R. Coggeshall, 53-5—calls this personage merely “Dominus provinciae illius, qui nepos extitit Marchisii.” That he was the Count of Gorizia appears from the Emperor’s letter in R. Howden, iii. 195.
[1056] R. Coggeshall, 54, 55.
[1057] Gerv. Cant., i. 513.
[1058] It comprised, besides Baldwin de Béthune and the king, “Magister Philippus regis clericus, atque Anselmus capellanus qui haec omnia nobis ut vidit et audivit retulit, et quidam fratres Templi,” R. Coggeshall, 54; and also, as appears later (ib., 55), some personal attendants of Richard’s.
[1059] Letter of Henry VI, in R. Howden, iii. 195.
[1060] Ansbert, ed. Dobrowsky, 104; Stubbs, R. Howden, iii. introd. cxl.
[1061] Letter of Henry VI, l.c.