And now she has carried the baby to bed. I hear her soft, deliberate steps moving between the dining-room and the kitchen, there and back again, to the tune of the clattering dishes. And now all is quiet. What is happening now? Oh, I know just as surely as if I’d gone to see—she is standing in the middle of the kitchen facing the rainy window. Her head is bent, with one finger she is tracing something—nothing—on the table. It is cold in the kitchen; the gas jumps; the tap drips; it’s a forlorn picture. And nobody is going to come behind her, to take her in his arms, to kiss her soft hair, to lead her to the fire and to rub her hands warm again. Nobody is going to call her or to wonder what she is doing out there. And she knows it. And yet, being a woman, deep down, deep down, she really does expect the miracle to happen; she really could embrace that dark, dark deceit, rather than live—like this.

§

To live like this.... I write those words, very carefully, very beautifully. For some reason I feel inclined to sign them, or to write underneath—Trying a New Pen. But seriously, isn’t it staggering to think what may be contained in one innocent-looking little phrase? It tempts me—it tempts me terribly. Scene. The supper-table. My wife has just handed me my tea. I stir it, lift the spoon, idly chase and then carefully capture a speck of tea-leaf, and having brought it ashore, I murmur, quite gently, “How long shall we continue to live—like—this?” And immediately there is that famous “blinding flash and deafening roar. Huge pieces of débris (I must say I like débris) are flung into the air ... and when the dark clouds of smoke have drifted away....” But this will never happen; I shall never know it. It will be found upon me “intact” as they say. “Open my heart and you will see....”

Why? Ah, there you have me! There is the most difficult question of all to answer. Why do people stay together? Putting aside “for the sake of the children,” and “the habit of years” and “economic reasons” as lawyers’ nonsense—it’s not much more—if one really does try to find out why it is that people don’t leave each other, one discovers a mystery. It is because they can’t; they are bound. And nobody on earth knows what are the bonds that bind them except those two. Am I being obscure? Well, the thing itself isn’t so frightfully crystal clear, is it? Let me put it like this. Supposing you are taken, absolutely, first into his confidence and then into hers. Supposing you know all there is to know about the situation. And having given it not only your deepest sympathy but your most honest impartial criticism, you declare, very calmly, (but not without the slightest suggestion of relish—for there is—I swear there is—in the very best of us—something that leaps up and cries “A-ahh!” for joy at the thought of destroying), “Well, my opinion is that you two people ought to part. You’ll do no earthly good together. Indeed, it seems to me, it’s the duty of either to set the other free.” What happens then? He—and she—agree. It is their conviction too. You are only saying what they have been thinking all last night. And away they go to act on your advice, immediately.... And the next time you hear of them they are still together. You see—you’ve reckoned without the unknown quantity—which is their secret relation to each other—and that they can’t disclose even if they want to. Thus far you may tell and no further. Oh, don’t misunderstand me! It need not necessarily have anything to do with their sleeping together.... But this brings me to a thought I’ve often half entertained. Which is that human beings, as we know them, don’t choose each other at all. It is the owner, the second self inhabiting them, who makes the choice for his own particular purposes, and—this may sound absurdly far-fetched—it’s the second self in the other which responds. Dimly—dimly—or so it has seemed to me—we realize this, at any rate to the extent that we realize the hopelessness of trying to escape. So that, what it all amounts to is—if the impermanent selves of my wife and me are happy—tant mieux pour nous—if miserable—tant pis.... But I don’t know, I don’t know. And it may be that it’s something entirely individual in me—this sensation (yes, it is even a sensation) of how extraordinarily shell-like we are as we are—little creatures, peering out of the sentry-box at the gate, ogling through our glass case at the entry, wan little servants, who never can say for certain, even, if the master is out or in....

The door opens.... My wife. She says, “I am going to bed.”

And I look up vaguely, and vaguely say, “You are going to bed.”

“Yes.” A tiny pause. “Don’t forget—will you?—to turn out the gas in the hall.”

And again I repeat, “The gas in the hall.”

There was a time—the time before—when this habit of mine—it really has become a habit now—it wasn’t one then—was one of our sweetest jokes together. It began, of course, when on several occasions I really was deeply engaged and I didn’t hear. I emerged only to see her shaking her head and laughing at me, “You haven’t heard a word!”

“No. What did you say?”