Rabelais, the first book of whose Pantagruel anticipated the Paragon by three years, while the Gargantua coincided with it, was a great authority at the Court of Margaret’s brother Francis, dedicated one of the books (the third) of Pantagruel to her, before her death, in high-flown language, as esprit abstrait, ravy et ecstatic, and must certainly have been familiar reading of hers, and of all the ladies and gentlemen, literary and fashionable, of her Court. But there is little resemblance to be found in his style and hers. The short stories which Master Francis scatters about his longer work are, indeed, models of narration, but his whole tone of thought and manner of treatment are altogether alien from those of the “ravished spirit” whom he praises. His deliberate coarseness is not more different from her deliberate delicacy than his intensely practical spirit from her high-flown romanticism (which makes one think of, and may have suggested, the Court of La Quinte), and her mixture of devout and amatory quodlibetation from his cynical criticism and all-dissolving irony. But there was a contemporary of Rabelais who forms a kind of link between him and Margaret, whose work in part is very like the Heptameron, and who has been thought to have had more than a hand in it. This was Bonaventure Despériers, a man whose history is as obscure as his works are interesting. Born in or about the year 1500, he committed suicide in 1544, either during a fit of insanity, or, as has been thought more likely, in order to escape the danger of the persecution which, in the last years of the reign of Francis, threatened the unorthodox, and which Margaret, who had more than once warded it off from them, was then powerless to avert. Despériers, to speak truth, was in far more danger of the stake than most of his friends. The infidelity of Rabelais is a matter of inference only, and some critics (among whom the present writer ranks himself) see in his daring ridicule of existing abuses nothing inconsistent with a perfectly sound, if liberally conditioned, orthodoxy. Despériers, like Rabelais, was a Lucianist, but his modernising of Lucian (the remarkable book called Cymbalum Mundï), though pretending to deal with ancient mythology, has an almost unmistakable reference to revealed religion. It is not, however, by this work or by this side of his character at all that Despériers is brought into connection with the work of Margaret, who, if learned and liberal, and sometimes tending to the new ideas in religion, was always devout and always orthodox in fundamentals. Besides the Cymbalum Mundi, he has left a curious book, not published, like the Heptameron itself, till long after his own death, and entitled Nouvelles Récréations et Joyeux Devis. The tales of which it consists are for the most part very short, some being rather sketches or outlines of tales than actually worked-out stories, so that, although there are no less than a hundred and twenty-nine of them, the whole book is probably not half the bulk of the Heptameron itself. But they are extremely well written, and the specially interesting thing about them is, that in them there appears, and appears for the first time (unless we take the Heptameron itself as earlier, which is contrary to all probability), the singular and, at any rate to some persons, very attractive mixture of sentiment and satire, of learning and a love of refined society, of joint devotion to heavenly and earthly love, of voluptuous enjoyment of the present, blended and shadowed with a sense of the night that cometh, which delights us in the prose of the Heptameron, and in the verse not only of all the Pléiade poets in France, but of Spenser, Donne, and some of their followers in England. The scale of the stories, which are sometimes mere anecdotes, is so small, the room for miscellaneous discourse in them is so scanty, and the absence of any connecting links, such as those of Margaret’s own plan, checks the expression of personal feeling so much, that it is only occasionally that this cast of thought can be perceived. But it is there, and its presence is an important element in determining the question of the exact authorship of the Heptameron itself.
It can hardly be said that, except translations from the Italian (of which the close intercourse between France and Italy in the days of the later Valois produced many), Margaret had many other examples before her. For such a book as the Propos Rustiques of Noël du Fail, though published before her death, is not likely to have exercised any influence over her; and most other books of the kind are later than her own. One such (for, despite its bizarre title and its distinct intention of attacking the Roman Church, Henry Estienne’s Apologie pour Hérodote is really a collection of stories) deserves mention, not because of its influence upon the Queen of Navarre, but because of the Queen of Navarre’s influence upon it. Estienne is constantly quoting the Heptameron, and though to a certain extent the inveteracy with which the friars are attacked here must have given the book a special attraction for him, two things may be gathered from his quotations and attributions. The first is that the book was a very popular one; the second, that there was no doubt among well-informed persons, of whom and in whose company Estienne most certainly was, that the Heptameron was in more than name the work of its supposed author.
From what went before it Margaret could, and could not, borrow certain well-defined things. Models both Italian and French gave her the scheme of including a large number of short and curtly, but not skimpingly, told stories in one general framework, and of subdividing them into groups dealing more or less with the same subject or class of subject. She had also in her predecessors the example of drawing largely on that perennial and somewhat facile source of laughter—the putting together of incidents and phrases which even by those who laugh at them are regarded as indecorous. But of this expedient she availed herself rather less than any of her forerunners. She had further the example of a generally satirical intent; but here, too, she was not content merely to follow, and her satire is, for the most part, limited to the corruptions and abuses of the monastic orders. It can hardly be said that any of the other stock subjects, lawyers, doctors, citizens, even husbands (for she is less satirical on marriage than encomiastic of love), are dealt with much by her. She found also in some, but chiefly in older books of the Chartier and still earlier traditions, and rather in Italian than in French, a certain strain of romance proper and of adventure; but of this also she availed herself but rarely. What she did not find in any example (unless, and then but partially, in the example of her own servant, Bonaventure Des-périers) was first the interweaving of a great deal not merely of formal religious exercise, but of positive religious devotion in her work; and secondly, the infusing into it of the peculiar Renaissance contrast, so often to be noticed, of love and death, passion and piety, voluptuous enjoyment and sombre anticipation.
But it is now time to say a little more about the personality and work of this lady, whose name all this time we have been using freely, and who was indeed a very notable person quite independently of her literary work. Nor was she in literature by any means an unnotable one, quite independently of the collection of unfinished stories, which, after receiving at its first posthumous publication the not particularly appropriate title of Les Amants Fortunés, was more fortunately re-named, albeit by something of a bull (for there is the beginning of an eighth day as well as the full complement of the seven), the Heptameron.
Few ladies have been known in history by more and more confusing titles than the author of the Heptameron, the confusion arising partly from the fact that she had a niece and a great-niece of the same charming Christian name as herself. The second Margaret de Valois (the most appropriate name of all three, as it was theirs by family right) was the daughter of Francis I., the patroness of Ronsard, and, somewhat late in life, the wife of the Duke of Savoy—a marriage which, as the bride carried with her a dowry of territory, was not popular, and brought some coarse jests on her. Not much is said of her personal appearance after her infancy; but she inherited her aunt’s literary tastes, if not her literary powers, and gave Ronsard powerful support in his early days. The third was the daughter of Henry II., the “Grosse Margot” of her brother, Henry III., the “Reine Margot” of Dumas’ novel, the idol of Brantôme, the first wife of Henry IV., the beloved of Guise, La Mole, and a long succession of gallants, the rival of her sister-in-law Mary Stuart, not in misfortunes, but as the most beautiful, gracious, learned, accomplished, and amiable of the ladies of her time. This Margaret would have been an almost perfect heroine of romance (for she had every good quality except chastity), if she had not unluckily lived rather too long.
Her great-aunt, our present subject, was not the equal of her great-niece in beauty, her portraits being rendered uncomely by a portentously long nose, longer even than Mrs. Siddons’s, and by a very curious expression of the eyes, going near to slyness. But the face is one which can be imagined as much more beautiful than it seems in the not very attractive portraiture of the time, and her actual attractions are attested by her contemporaries with something more than the homage-to-order which literary men have never failed to pay to ladies who are patronesses of letters. Besides Margaret of Valois, she is known as Margaret of Angoulême, from her place of birth and her father’s title; Margaret of Alençon, from the fief of her first husband; Margaret of Navarre, of which country, like her grand-niece, she was queen, by her second marriage with Henry d’Albret; and even Margaret of Orleans, as belonging to the Orleans branch of the royal house. She was not, like her nieces, Margaret of France, as her father never reigned, and Brantôme properly denies her the title, but others sometimes give it. When it is necessary to call her anything besides the simple “Margaret,” Angoulême is at once the most appropriate and the most distinctive designation. She was born on the 11th or 12th of April 1492, her father being Charles, Count of Angoulême, and her mother Louise of Savoy. She was their eldest child, and two years older than her brother, the future King Francis. According to, and even in excess of, the custom of the age, she received a very learned education, acquiring not merely the three tongues, French, Italian, and Spanish, which were all in common use at the French Court during her time, but Latin, and even a little Greek and a little Hebrew. She lived in the provinces both before and after her marriage, in 1509, to her relation, Charles, Duke of Alençon, who was older than herself by three years, and though a fair soldier and an inoffensive person, was apparently of little talents and not particularly amiable. The accession of her brother to the throne opened a much more brilliant career to her. She and her mother jointly exercised great influence over Francis; and the Duchess of Alençon, to whom her brother shortly afterwards gave Berry, was for many years one of the most influential persons in the kingdom, using her influence almost invariably for good. Her husband died soon after Pavia, and in the same year (September 1525) she undertook a journey to Spain on behalf of her captive brother. This journey, with some expressions in her letters and in Brantôme, has been wrested by some critics in order to prove that her affection for Francis was warmer than it ought to have been—an imputation wanton in both senses of the word.
She was sought in marriage by or offered in marriage to divers distinguished persons during her widowhood, and this was also the time of her principal diplomatic exercise, an office for which—odd as it now seems for a woman—she had, like her mother, like her niece Catherine of Medicis, like her namesake Margaret of Parma, and like other ladies of the age, a very considerable aptitude and reputation. When she at last married, the match was not a brilliant one, though it proved, contrary to immediate probability, to be the source of the last and the most glorious branch of the royal dynasty of France. The bridegroom bore indeed the title of King of Navarre and possessed Bearn, but his kingdom had long been in Spanish hands, and but for his wife’s dowry of Alençon and appanage of Berry (to which Francis had added Armagnac and a large pension) he would have been but a lackland. Furthermore, he was eleven years younger than herself, and it is at least insinuated that the affection, if there was any, was chiefly on her side. At any rate, this earlier Henry of Navarre seems to have had not a few of the characteristics of his grandson, together with a violence and brutality which, to do the Vert Galant justice, formed no part of his character. The only son of the marriage died young, and a girl, Jane d’Albret, mother of the great Bourbon race of the next two centuries, was taken away from her parents by “reasons of state” for a time. The domestic life of Margaret, however, concerns us but little, except in one way. Her husband disliked administration, and she was the principal ruler in their rather extensive estates or dominions. Moreover, she was able at her quasi-Court to extend the literary coteries which she had already begun to form at Paris. The patronage to men of letters for which her brother is famous was certainly more due to her than to himself; and to her also was due the partial toleration of religious liberty which for a time distinguished his reign. It was not till her influence was weakened that intolerance prevailed, and she was able even then for a time to save Marot and other distinguished persons from persecution. It is rather a moot-point how far she inclined to the Reformed doctrines, properly so called. Her letters, her serious and poetical work, and even the Heptameron itself, show a fervently pietistic spirit, and occasionally seem to testify to a distinct inclination towards Protestantism, which is also positively attested by Brantôme and others; but this Protestantism must have been, so far as it was consistent and definite at all, the Protestantism of Erasmus rather than of Luther, of Rabelais rather than of Calvin. She had a very strong objection to the coarseness, the vices, the idleness, the brutish ignorance of the cloister; she had aspirations after a more spiritual form of religion than the ordinary Catholicism of her day provided, and as a strong politician she may have had something of that Gallicanism which has always been well marked in some of the best Frenchmen, and which at one time nearly prevailed with her great-great-grandson, Louis XIV. But there is no doubt that, as her brother said to the fanatical Montmorency, she would always have been and always was of his religion, the religion of the State. The side of the Reformation which must have most appealed to her was neither its austere morals, nor its bare ritual, nor its doctrines, properly so called, but its spiritual pietism and its connection with profane learning and letters; for of literature Margaret was an ardent devotee and a constant practitioner.
Her best days were done by the time of her second marriage. After the King’s return from Spain persecution broke out, and Margaret’s influence became more and more weak to stop it. As early as 1533 her own Miroir de l’Ame Pécheresse, then in a second edition, provoked the fanaticism of the Sorbonne, and the King had to interfere in person to protect his sister’s work and herself from gross insult. The Medici marriage increased the persecuting tendency, and for a time there was even an attempt to suppress printing, and with it all that new literature which was the Queen’s delight. She was herself in some danger, but Francis had not sunk so low as to permit any actual attack to be made on her. Yet all the last years of her life were unhappy, though she continued to keep Court at Nérac in Pau, to accompany her brother in his progresses, and, as we know from documents, to play Lady Bountiful over a wide area of France. Her husband appears to have been rather at variance with her; and her daughter, who married first, and in name only, the Duke of Cleves in 1540, and later (1548) Anthony de Bourbon, was also not on cordial terms with her mother. By the date of this second marriage Francis was dead, and though he had for many years been anything but wholly kind, Margaret’s good days were now in truth done. Her nephew Henry left her in possession of her revenues, but does not seem to have been very affectionately disposed towards her; and even had she been inclined to attempt any recovery of influence, his wife and his mistress, Catherine de Medici and Diana of Poitiers, two women as different from Margaret as they were from one another, would certainly have prevented her from obtaining it. As a matter of fact, however, she had long been in ill-health, and her brother’s death seems to have dealt her the final stroke. She survived it two years, even as she had been born two years before him, and died on the 21 st December 1549, at the Castle of Odos, near Tarbes, having lived in almost complete retirement for a considerable time. Her husband is said to have regretted her dead more than he loved her living, and her literary admirers, such of them as death and exile had spared, were not ungrateful. Tombeaux, or collections of funeral verses, were not lacking, the first being in Latin, and, oddly enough, nominally by three English sisters, Anne, Margaret, and Jane Seymour, nieces of Henry VIII.‘s queen and Edward VI.‘s mother, with learned persons like Dorât, Sainte-Marthe, and Baïf. This was re-issued in French and in a fuller form later.
Some reference has been made to an atrocious slur cast without a shred of evidence on her moral character. There is as little foundation for more general though milder charges of laxity. It is admitted that she had little love for her first husband, and it seems to be probable that her second had not much love for her. She was certainly addressed in gallant strains by men of letters, the most audacious being Clement Marot; but the almost universal reference of the well-known and delightful lines beginning—
“Un doux nenny avec un doux sourire,”