Of a sudden there is a lull in the storm. My father takes his seat at the table and writes a note. ‘Take Makár with this note to the police station, and let a hundred lashes with the birch rod be given to him.’

Terror and absolute muteness reign in the house.

The clock strikes four, and we all go down to dinner; but no one has any appetite, and the soup remains in the plates untouched. We are ten at table, and behind each of us a violinist or a trombone-player stands, with a clean plate in his left hand; but Makár is not among them.

‘Where is Makár?’ our stepmother asks. ‘Call him in.’

Makár does not appear, and the order is repeated. He enters at last, pale, with a distorted face, ashamed, his eyes cast down. Father looks into his plate, while our stepmother, seeing that no one has touched the soup, tries to encourage us.

‘Don’t you find, children,’ she says, ‘that the soup is delicious?’

Tears suffocate me, and immediately after dinner is over I run out, catch Makár in a dark passage and try to kiss his hand; but he tears it away, and says, either as a reproach or as a question, ‘Let me alone; you, too, when you are grown up, will you not be just the same?’

‘No, no, never!’

Yet father was not among the worst of landowners. On the contrary, the servants and the peasants considered him one of the best. What we saw in our house was going on everywhere, often in much more cruel forms. The flogging of the serfs was a regular part of the duties of the police and of the fire brigade.

A landowner once made the remark to another, ‘Why is it, general, that the number of the souls on your estate increases so slowly? You probably do not look after their marriages.’