“No, not exactly that, and yet it is a remarkable coincidence that—”

In her animation, Amarilla took no notice of the words Schiller had murmured, but ran to the door, grasped her friend’s hand, and led her forward. The young girl seemed to follow her almost reluctantly; her lovely eyes were cast down, and a brighter color diffused itself over her cheeks.

“Leonora, this is the Signore Goethe, about whom I told you so much this morning—the signore who lives in Rome, in the house adjoining ours, on the Corso—the one to whom the artists recently gave the magnificent serenade that was the talk of all Rome for three days. We supposed the signore to be a rich Inglese, because he indulged in so costly a pleasure, but he tells us that he is only a poor German poet; this, however, I do not believe. But look up, Leonora! look at the gentleman! He is an intimate acquaintance of mine, and I have already told you so much about him.”

While Signora Amarilla was laughing and speaking, with the unceasing fluency of tongue peculiar to the ladies of Rome, Leonora stood at her side, her eyes still cast down. Goethe’s gaze was fixed immovably on the beautiful vision before him. Did his ardent gaze, or his glowing thoughts, exercise a magical influence over her? Slowly she raised her head, and opened the large timid eyes, shaded with long black lashes, and looked at Goethe. Their glances met, and both started; the hearts of both beat higher. Her cheeks glowed, his turned pale. He felt as though a whirlwind had arisen in his heart, and was carrying him he knew not where, either heavenward or into an abyss. His head swam, and he staggered back a step; she grasped her friend’s hand, as if to sustain herself.

Signora Amarilla had observed nothing of this mute greeting and interchange of thought; she chatted away merrily.

“Now, Signore Goethe, permit me to introduce this young lady; you will have great cause to be thankful for the honor conferred on you. This is my dear friend Signora Leonora Bandetto. Her brother is the confidential clerk in the business establishment of Mr. Jenkins. He was very homesick, and longed to be with his family in Milan. As he could not conveniently leave Rome, he begged that his sister Leonora might be permitted to come on to live with him and take charge of his household. The most beautiful daughter of Milan came to Rome in answer to this appeal. I made her acquaintance at a party at Mr. Jenkins’s, and we became friends. We love each other tenderly, and I stormed Signore Bandetto with entreaties until he consented to lend me his sister for a few weeks. Leonora came to Castel Gandolfo to-day, and will spend two weeks with us, two heavenly weeks. This is the whole story, and now let us go into the pavilion.”

She tripped gayly toward the door, leading her friend by the hand; Goethe followed them slowly, his breast filled with strange emotions.

At the entrance they were received by Signora Amarilla’s mother, who was surrounded by a number of young ladies who had just arrived. Several young gentlemen, artists and poets, soon joined the party; the little pavilion was now the scene of great gayety. Laughter and jesting resounded on all sides; and, finally, the game of lotto, the favorite game of the Romans, and the occasion of this little gathering, was commenced.

Poor Moritz, poor friend, who is journeying toward Rome in sadness, it is well that you cannot look back at this scene! It is well that you cannot see the friend for whom your heart is sorrowing, seated between the two lovely women, between Amarilla and Leonora, laughing and jesting with the former, but having eyes and thoughts for Leonora only! It is well, poor Moritz, that you cannot see Goethe’s eyes kindling with rapture, and his countenance radiant with enthusiasm, as he laughs and jests, the youngest among the young, the gayest among the gay!

It is now Signora Amarilla’s turn to keep the bank. Goethe is her partner; he divides his money and winnings with her, but the losses he bears alone. The beautiful Amarilla’s mother, who is seated in front of them on the other side of the long table, looks on with great content, laughs heartily at Signore Goethe’s jokes, and rejoices at the bank’s success, because her daughter’s little treasure increases. But a change comes over her countenance, her dark eyes no longer sparkle with delight. This change is evidently owing to the fact that Signore Wolfgang Goethe has dissolved the partnership that existed between himself and her daughter; he tendered his services as partner to Leonora, and is accepted. Not being familiar with the game, she allows Goethe to guide and direct her. She is fast losing her timidity, and is already conversing quite gayly and confidentially with the signore who eagerly gratifies all her little wishes.