[53] It might be asked how this bath is supplied with water. There is an aqueduct raised on arches, which conveys water from the foot of the adjoining mountains. Abulfeda speaks of a fountain, for which Acre, in his time, was celebrated, and calls it Ayn el bakr: perhaps its spring was now converted to the use of the New Bath.

[54] See Bruce’s opinion on this subject in the sixth volume of his Travels, 8vo. edition. See also the first book of Samuel, x. 27:—“and they despised him, and brought him no presents.” Maundrell says, “It is counted uncivil to visit in this country without an offering in hand. All great men expect it as a kind of tribute due to their character and authority, and look upon themselves as affronted, and indeed defrauded when this compliment is omitted. Even in familiar visits amongst inferior people, a flower, an orange, or some such token of respect to the person visited is offered: the Turks in this point keeping up the ancient Oriental custom frequently mentioned in Sacred History.”

[55] The Levantine custom of dining at noon and supping at sunset gave way to coffee and tea breakfasts, and dinner at three or four, for the sake of walking in the cool of the evening.

[56] The baths of Tabariah are called

, Hamam el damakyr (which is the largest), and

, Hamam el lulu.

[57] The conclusion of this affair will be related hereafter at Damascus. Mr. B. likewise purchased a horse of Mr. C.’s brother-in-law for £35.

[58] One for 200 piasters, or £10; one for £4, a serviceable beast that I afterwards left in Syria, still well and hard working. Lady Hester’s retinue consisted now of the following persons: Giorgio filled the place of interpreter; Mr. Catafago made over to her his own cook, a Cypriot, marked with all the characteristic filth of his island. Mr. B. hired a good-natured Akáwi, or native of Acre, a barber by trade, named Hanah, or John, whose recommendation consisted principally in knowing a little Italian. My Ragusan sailor still remained with me.