Cairo,
March 19.
After leaving Siout I caught cold. The worst of going up the Nile is that one must come down again and find horrid fogs, and cold nights with sultry days. So I did not attempt Sakhara and the Pyramids, but came a day before my appointed time to Cairo. Up here in the town it is much warmer and dryer, and my cough is better already. I found all your letters in many volumes, and was so excited over reading them that I could not sleep one moment last night, so excuse dulness, but I thought you’d like to know I was safe in Briggs’ bank, and expecting Janet and Ross to-night.
April 9, 1863: Mrs. Austin
To Mrs. Austin.
Cairo,
April 9, 1863.
Dearest Mutter,
I write to you because I know Janet is sure to write to Alick. I have had a very severe attack of bronchitis. As I seemed to be getting worse after Janet and Ross left for Alexandria, Omar very wisely sent for Hekekian Bey, who came at once bringing De Leo Bey, the surgeon-in-chief of the Pasha’s troops, and also the doctor to the hareem. He has been most kind, coming two and three times a day at first. He won’t take any fee, sous prétexte that he is officier du Pasha; I must send him a present from England. As to Hekekian Bey, he is absolutely the Good Samaritan, and these Orientals do their kindnesses with such an air of enjoyment to themselves that it seems quite a favour to let them wait upon one. Hekekian comes in every day with his handsome old face and a budget of news, all the gossip of the Sultan and his doings. I shall always fancy the Good Samaritan in a tarboosh with a white beard and very long eyes. I am out of bed to-day for the second time, and waiting for a warm day to go out. Sally saw the illuminations last night; the Turkish bazaar she says was gorgeous. The Sultan and all his suite have not eaten bread here, all their food comes from Constantinople. To-morrow the Mahmaal goes—think of my missing that sight! C’est désclant.
I have a black slave—a real one. I looked at her little ears wondering they had not been bored for rings. She fancied I wished them bored (she was sitting on the floor close at my side), and in a minute she stood up and showed me her ear with a great pin through it: ‘Is that well, lady?’ the creature is eight years old. The shock nearly made me faint. What extremities of terror had reduced that little mind to such a state. She is very good and gentle, and sews quite nicely already. When she first came, she tells me, she thought I should eat her; now her one dread is that I should leave her behind. She sings a wild song of joy to Maurice’s picture and about the little Sitt. She was sent from Khartoum as a present to Mr. Thayer, who has no woman-servant at all. He fetched me to look at her, and when I saw the terror-stricken creature being coarsely pulled about by his cook and groom, I said I would take her for the present. Sally teaches her, and she is very good; but now she has set her whole little black soul upon me. De Leo can give no opinion as to what I ought to do, as he knows little but Egypt, and thinks England rather like Norway, I fancy. Only don’t let me be put in a dreadful mountain valley; I hear the drip, drip, drip of Eaux Bonnes in bad dreams still, when I am chilly and oppressed in my sleep. I’ll write again soon, send this to Alick, please.
April 13, 1863: Sir Alexander Duff Gordon
To Sir Alexander Duff Gordon.