“The rat’s gains are for the serpent.”—[Martinique.]

25. Bon bagout çappe la vie. (Bon bagou sauve la vie.)

“Good gab saves one’s life.”—[Mauritius.]

26. Bon blanc mouri; mauvais rêté. (Le bon blanc meurt; le mauvais [méchant] reste.)

“The good white man dies; the bad remains.”—[Hayti.]

27. Bon-bouche ka gagnin chouvals à crédit. (La bonne bouche[13] obtient des chevaux à credit.)

“Fair words buy horses on credit.”—[Trinidad.]

[13] That is to say: la bonne langue;—“the good tongue gets horses on credit.”

28. * Bon chien pas janmain trappé bon zo. (Jamais un bon chien n’obtient un bon os.)