Of course you know all about the relation of insects to flowers—how moths, beetles, butterflies, and other little creatures, by entering flowers in order to suck the honey, really act as fertilisers, carrying the pollen from the male flower to the female flower. It is the use of this fact from natural history that makes these verses so exquisite. The woman's mouth is the flower; the lips of the man, the visiting insect. "Moth" is the name which we give to night butterflies, that visit flowers in the dark. What the woman says is this in substance: "Kiss me with my mouth shut first, like a night moth coming to a flower all shut up, and not knowing where the opening is." The second comparison of the bee suggests another interesting fact in the relation between insects and flowers. A bee or wasp, on finding it difficult to enter a flower from the top, so as to get at the honey, will cut open the side of the flower, and break its way in. The woman is asking simply, "Now give me a rough kiss after the gentle one." All this is mere play, of course, but by reason of the language used it rises far above the merely trifling into the zones of supreme literary art. Later on, we have another comparison, made by the man, which I think very beautiful. The thought, the comparison itself, is not new; from very ancient times it has been the custom of lovers to call the woman they loved an angel. I fancy this custom is reflected in the amatory literature of all countries; it exists even in Japanese poetry. But really it does not matter whether a comparison be new or old; its value depends upon the way that a poet utters it. Browning's lover says:
Lie back; could thought of mine improve you?
From this shoulder let there spring
A wing; from this, another wing;
Wings, not legs and feet, shall move you!
Snow-white must they spring, to blend
With your flesh, but I intend
They shall deepen to the end,
Broader, into burning gold,
Till both wings crescent-wise enfold
Your perfect self, from 'neath your feet
To o'er your head, where, lo, they meet
As if a million sword-blades hurled
Defiance from you to the world!
This is a picture painted after the manner of the Venetian school; we seem to be looking at something created, by the brush of Titian or Tintoretto. I am not sure that it will seem to you as beautiful as it really is, for it is intended to appeal to the imagination of persons who have actually seen the paintings of the Italian masters, or at least engravings of them. Angels were frequently represented by those great artists as clothed with their own wings, the wings, white below, gold above, meeting over the head like two new moons joining their shining tips. What the poet means by "sword-blades" are the long narrow flashing feathers of the angel-wings, which, joined all together, look like a cluster of sword-blades. But one must have seen the pictures of the Italian masters to appreciate the skill of this drawing in words. Here I may remind you that Dante, in his vision of Paradise, uses colours of a very similar sort—blinding white and dazzling gold appear in the wings of his angels also.
The above examples of the merely artistic power of Browning will suffice for the moment; great as he always is when he descends to earth, he is most noteworthy in those other directions which I have already pointed out, and which are chiefly psychological. I want to give you more examples from the poems of the psychological kind, partly because they are of universally recognised value in themselves, and partly because it is these that make the distinction between Browning and his great contemporaries. One of these pieces, now quoted through the whole English-speaking world, is "A Grammarian's Funeral." This poem is intended to give us the enthusiasm which the students of the later Middle Ages felt for scholarship, the delight in learning which revived shortly before the Renaissance. I suppose that many of you recollect the first enthusiasm for Western studies in Japan; people then studied too hard, tried to do even more than they could do. So it was in Europe at the time of the revival of learning; men killed themselves by overstudy. In this poem Browning makes us listen to the song sung by a company of university students burying their dead teacher; they are carrying him up to the top of a high mountain above the mediæval city, there to let him sleep forever above the clouds and above the vulgarities of mankind. The philosophy in it is very noble and strong, though it be only the philosophy of young men.
Let us begin and carry up this corpse,
Singing together.
Leave we the common crofts, the vulgar thorpes
Each in its tether
Sleeping safe on the bosom of the plain,
Cared-for till cock-crow:
Look out if yonder be not day again
Rimming the rock-row!
That's the appropriate country; there, man's thought,
Rarer, intenser,
Self-gathered for an outbreak, as it ought,
Chafes in the censer.
Leave we the unlettered plain its herd and crop;
Seek we sepulture
On a tall mountain, citied to the top,
Crowded with culture!
All the peaks soar, but one the rest excels,
Clouds overcome it;
No! yonder sparkle is the citadel's
Circling its summit.
Thither our path lies; wind we up the heights;
Wait ye the warning?
Our low life was the level's and the night's;
He's for the morning.
Step to a tune, square chests, erect each head,
'Ware the beholders!
This is our master, famous, calm and dead,
Borne on our shoulders.
Some little description will be necessary before we can go further with the poem. It was dark, before daybreak, when the students assembled for the funeral, and it is still rather dark when the funeral procession starts up the mountain. This appears from the lines, "Look out if yonder be not day again rimming the rock-row"—meaning, see if that is not daylight up there at the top of the mountains. It is not full day, but they can see, far up, the lights of the citadel. The poet wants to give us the feeling of a fortified city of the Middle Ages. You must understand that multitudes of cities, especially in France and in Germany, were then built upon mountain tops, so that they could be better fortified and defended against attack. Part of such a city would be of course on sloping ground. But the very highest place was always reserved, inside the city, for military purposes. Outside the city were walls and ditches and towers. Inside the city there was a smaller city or citadel, also surrounded by ditches and walls and towers, and occupying the highest place possible. An enemy, after capturing the city proper, would still have the citadel to capture, always a very difficult military feat. Now you will understand better the suggestions of immense height in the poem. The students are going up above the citadel to bury their teacher. They say that the place is appropriate because the air at that height is, like intellectual thought, cold and pure and full of electricity, the symbol of mental energy and moral effort. You may notice that the students are still somewhat rough in their ways. It was a rough age; they do not intend to submit to any interference on the way, nor even to any curiosity, so the ignorant "beholders" are bidden to be very careful.
At this point the poem gives us the students' account of their teacher's life. They are singing a song about it, and you must understand that all the lines in parentheses do not necessarily mean interruptions of the narrative, though some of them do. A little careful reading will make everything clear; then you will perceive how very fine the spirit of the whole thing is.
Sleep, crop and herd! sleep, darkling thorpe and croft,
Safe from the weather!
He, whom we convoy to his grave aloft,
Singing together,
He was a man born with thy face and throat,
Lyric Apollo!
Long he lived nameless: how should Spring take note
Winter would follow?
Till lo! the little touch, and youth was gone!
Cramped and diminished,
Moaned he, "New measures, other feet anon!
My dance is finished?"
No, that's the world's way: (keep the mountain-side,
Make for the city!)
He knew the signal, and stepped on with pride
Over men's pity;
Left play for work, and grappled with the world
Bent on escaping:
"What's in the scroll," quoth he, "thou keepest furled?
Show me their shaping,
Theirs who most studied man, the bard and sage,—
Give!"—So he gowned him,
Straight got by heart that book to its last page:
Learned, we found him.