1817-77. Books by Otillie Wildermuth. (What of hers should
be translated and included?)

Hanschen im Blaubeerenwald; Hanschens Skifart Märchen,
both by Elsa Beskow, published by Carl.

Windchen; and Wurzelkindern, both by Sybille von Olfers,
published by Schreiber.

Das Märchen von den Sandmannlein, by Riemann, published by
Schreiber.

Der Froschkönig, by Liebermann, published by Scholz.

Weisst du weviel Sternlein stehen, by Lewinski, published by Schreiber.

In Sweden there appeared translations of Perrault and D'Aulnoy. The Blue-Bird was oftenest printed as a chap-book. Folk-tales were collected in:—

Swedish Tales, a collection. H. Von Schroter.

1844. Folk-Tales. George Stevens and Hylten Cavallius.

Sweden has given us the modern fairy tale, The Wonderful Adventures of Nils (2 volumes). This delightful tale by Selma Lagerlöf, born 1858, and a winner of the Nobel prize, has established itself as a child's classic. It has been translated by V.S. Howard, published by Doubleday, 1907.