Iliad, lib. xiv. 214.

She said; and from her balmy bosom loosed
The girdle that contained all temptinguess—
Love, and desire, and sweet and secret talk
Lavish, which robs the wisest of their wits.]

APPENDIX

* * * * *

No. I.

THE DEATH OF AGRICAN.
BOIARDO.

Orlando ed Agricane un' altra fiata
Ripreso insieme avean crudel battaglia,
La più terribil mai non fu mirata,
L'arme l'un l'altro a pezzo a pezzo taglia.
Vede Agrican sua gente sbarattata,
Nè le può dar aiuto, che le vaglia.
Però che Orlando tanto stretto il tiene,
Che star con seco a fronte gli conviene.

Nel suo segreto fè questo pensiero,
Trar fuor di schiera quel Conte gagliardo;
E poi Che ucciso l'abbia in su 'l sentiero,
Tornare a la battaglia senza tardo;
Però che a lui par facile e leggiero
Cacciar soletto quel popol codardo;
Chè tutti insieme, e 'l suo Re Galafrone,
Non li stimava quanto un vil bottone.

Con tal proposto si pone a fuggire,
Forte correndo sopra la pianura;
Il Conte nulla pensa a quel fallire,
Anzi crede che 'l faccia per paura.
Senz' altro dubbio se 'l pone a seguire,
E già son giunti ad una selva scura
Appunto in mezzo a quella selva piana,
Era un bel prato intorno a una fontana.