The same. Wilna, 1872. 8vo, 88 pp.
*Fischke der Krummer, a Maisse vun jüdische āreme Leut'. Zhitomir, 1869.
The same. (In Alle Ksowim vun Mendele Mōcher Sforim, Vol. I.) Odessa, 1888. (Second edition, written entirely anew.) 8vo, 158 pp.
*Der Luftballon. (Written in conjunction with L. Bienstock.) Zhitomir, 1869.
Der Fisch, wās hāt eingeschlungen Jōne Hanowi. Vun die Mechabrim vun'm Luftballon A. B. (Herausgegeben vun der Redakzje vun'm Kol-mewasser.) (In conjunction with L. Bienstock.) Odessa, 1870. 16mo, 21 pp.
Die Klatsche, oder Zar-bale-chaim. A Maisse, wās hāt sich varwalgert zwischen die Ksowim vun Jisrolik dem Meschugenem. Wilna, 1873. 8vo, 119 pp.
The same. (In Alle Ksowim vun M. M. S., Vol. II.) Odessa, 1889. 8vo, 128 pp.
The same. (In Jewish Classics Issued Quarterly, Vol. I. No. I.) New York, 1898. 8vo, 121 pp.
The same. Polish translation: Szkapa ("Die Klatsche") Z oryginału napisanego w żargonie żydowskim przez S. Abramowicza, przełożył i objaśnieniami opatrzył Klemens Junosza. Warszawa. Nakładem księgarni A. Gruszeckiego, 1886. 16mo, 197 pp.
Der Ustaw über woinski Powinnost, wissotschaische utwerdet dem ersten Januar in Jāhr 1874. Übersetzt vun S. Abramowitsch un' L. Bienstock. Zhitomir, 1874. 8vo, 135 pp.