Tiefe Süfzen, hēisse Trähren
Mit a starke Macht
Klingen, rauschen in dem Liedel
Tāg un' Nacht.
Tiefe Süfzen, hēisse Trähren,
Hunger, Kält
Schleppen sich mit dir zusammen
Auf der Welt.
Un' vun Wiegel bis zum Keewer,
Auf dem langen Weg,
Wachsen ganze Wälder Zores
Ohn' a Breg....
S. Frug.
Like a worm in the darkness, weak and mute and blind,—you live through the years of childhood, Jewish child!
At your cradle your mother sings not a song of a quiet, peaceful life, of freedom, peace,
Of the gardens, of the fields, where the blooming child plays and gladdens free and merry like the wind.
No, a spring of deep sorrow bubbles and resounds.... Oh, how bitter is the song that she sings!
Deep sobs, hot tears with a mighty power resound, bubble in the song day and night.
Deep sobs, hot tears, hunger, cold, drag along with you in the world.