haràp front [228(25)].
humáharàp is facing [96(7)].
háharàp will be present [96(18)].
hinaràp was faced [20(37)].
harapàn place in front of [24(37)].
kaharàp facing [98(21)].
náharàp came to face [72(2)].

hardìn S. garden [72(19)].

háriʾ king [24(29)].
naghàháriʾ is ruling [24(30)].
pagharían be ruled [255(14)].
pinaghàharían is being ruled [24(32)].
kahariyàn kingdom [24(36)]. [276(18)].

-hásaʾ: hasàʾ sharpened [202(30)].
paghahásaʾ a sharpening [232(16)].
ihásaʾ be sharpened [248(19)].
hasáan be given a sharp edge [251(28)].
paghasáan be sharpened on [255(15)].
hasaàn whetstone [255(15)].

-hátak: paghátak a tugging [78(8)].
hatákin be pulled at [284(16)].
kahatakàn one of two who tug against each other [186(38)].

hátiʾ divide; that divided; mid- [222(1)].
háti ŋ gabì: naghàháti-ŋ-gabì it is midnight [84(19)]. [235(24)].
kinàháti-ŋ-gabihàn was at midnight [38(21)]. [279(25)].
hatìʾ divided [222(31)].
paŋhátiʾ used for dividing [225(11)].
humátiʾ divided, halved [227(29)].
naghátiʾ distributed [234(1)].
paghahátiʾ a distributing [234(3)].
naghatìʾ divided up, divided in quantity [237(30)].
paghahatìʾ a dividing in quantity [237(32)].
naŋhátiʾ shared orders [239(41)].
paŋhahátiʾ a sharing orders [239(42)].
hinátiʾ was divided [16(7)]. [244(4)].
pinaghatìʾ was divided in quantity [246(20)].
paghatían be shared [28(34)].
ikinahátiʾ was the cause of breaking in two [270(39)]. of being able to divide [272(9)].
nahátiʾ has been divided [284(39)].
pagkahátiʾ a having divided [282(31)].
nakàhátiʾ chanced to divide [291(29)].
pagkàhátiʾ a chance dividing [291(6)]. [292(8)].
pahátiʾ ordered to be divided [299(14)].
pahatìʾ tending to halve [300(18)].
nagpahátiʾ caused to be divided [302(38)].
pagpapahátiʾ a causing to be divided [302(41)].
ipinhátiʾ was caused to be divided [306(13)].
ipinagpahátiʾ was caused to be divided up [307(19)].
pinahatían was caused to be given his share [308(9)].
pinapahatían was caused to be caused to to be given his share [308(41)].
kalahátiʾ half [80(24)]. [273(21)]. [314(32)].
kalaháti-ŋ-áraw half-day [118(26)].
kalaháti-ŋ-óras half-hour [66(36)].
magkákalahatìʾ will be half through [104(17)]. [238(22)].
paŋaŋalahátiʾ a being halfway [24(6)]. [241(13)].
kalahatían middle [261(27)].

-hatìd: naghatìd conveyed [56(26)].
nagháhatìd is conveying [98(3)].
paghahatìd an escorting [114(39)].
ihatìd be conveyed [34(6)].
iháhatìd will be conveyed [104(28)].
inihatìd was conveyed [20(26)].
iniháhatìd is being conveyed [20(4)].
hàhatdàn will be conveyed to [175(1)].
hinàhatdàn is being conveyed to [190(10)].
paghàhatdàn will be delivered to [20(9)].
pinaghatdàn was delivered to [255(16)].
pinaghàhatdàn is being delivered to [179(8)].
ipinahatìd was caused to be conveyed [294(28)].
napahatìd had himself conveyed [52(37)].

hátol advice [30(4)].
naghàhátol advises [74(30)].

-háwa: nakàhàháwa is contagious [272(3)].

háwak that grasped [66(35)].
humáwak took hold [78(7)].
pagháwak a taking hold [227(31)].
hinawákan was taken hold of [66(26)].
makaháwak be able to take hold [22(22)].
nakaháwak has taken hold [281(14)].
nakàháwak got hold of [290(18)].