pustà S. a bet [60(29)].
nagsipustà made a bet, pl. [60(34)].
pustáhan a betting together [60(33)]. [102(40)].
nakipagpustáhan entered into a bet with [102(34)].

púsoʾ heart [218(24)].

-putàk: nagpúpuputàk is cackling much [238(40)].
pùtákan cackling by many [238(10)].
palapùtákin given to cackling [315(10)].

fùtbol E. football [46(35)].

putìʾ white [219(12)].
pàputiìn be made too white [305(12)].
pàputiàn be made very white [308(39)].

pútik mud, clay [86(37)].
putíkan be made muddy [253(1)].
putikàn muddy place, person, thing; clay-pit [166(19)]. [260(24)].
mapútik muddy [110(14)].

púto cake, bun [32(15)].

putòk crash, report [259(34)].
pumutòk made a crash; there was a crash [64(31)].
pinùputukàn is reached by a crash [106(33)].

pútol a cut; that cut [220(2)]. [221(16)].
p. naŋ p. cuts and cuts [222(10)].
putòl cut [223(3)].
putòl-putòl all cut up [224(16)].
pamútol used for cutting [225(16)].
pumútol cut [154(4)]. [199(27)]. [226(26)].
magsipútol cut, pl. [262(26)].
nagsipútol cut, did cut, pl. [190(22)].
pumùpútol is cutting [228(39)].
nagsìsipútol pl. [262(24)].
pùpútol will cut [228(40)].
magsìsipútol pl. [191(8)].
pagpútol a cutting [196(34)].
magpútol cut several things, cut on oneself [228(21)].
magsipagpútol pl. [262(38)].
magpùpútol will cut [234(21)].
magsìsipagpútol pl. [262(41)].
nagpútol cut [234(24)].
nagsipagpútol pl. [263(2)].
nagpùpútol is cutting [202(14)].
nagsìsipagpútol pl. [263(3)].
pagpupútol a cutting [234(19)].
magputòl cut variously or repeatedly, cut up [237(37)].
magpúputòl will cut [237(38)].
nagputòl cut [237(40)].
nagpúputòl is cutting [237(42)].
nagpúpuputòl is cutting to bits [239(9)].
magpuputòl cutter [243(1)].
mamútol cut selectively, in quantity, or as occupation [220(21)].
magsipamútol pl. [263(24)].
mamùmútol will cut [240(29)].
magsìsipamútol pl. [263(26)].
namútol cut [240(27)].
namùmútol is cutting [240(27)].
mámumutòl cutter [243(18)].
pamumútol a cutting [240(23)].
putúlin be cut [244(42)].
pùputúlin will be cut [58(27)]. [207(5)].
pinútol was cut, cut off, stopped [38(34)]. [44(26)]. [154(10)].
pinùpútol is being cut [58(36)]. [248(34)].
pagputulìn be cut up [246(27)].
pinagpúputòl is being cut up [246(25)].
ipútol be cut for [248(29)].
ipùpútol will be cut for [248(29)].
ipinútol was cut for or with [154(15)]. [175(31)]. [248(28)].
ipinùpútol is being cut for or with [181(15)]. [202(6)].
ipagpútol be cut for [249(26)].
ipagpùpútol will be cut for [249(27)].
ipinagpútol was cut for or with [249(28)].
ipinagpùpútol is being cut for or with [249(29)].
ipamútol be used for cutting [250(17)].
ipinamútol was used for cutting [250(13)].
ipinamùmútol is being cut with or for, in quantity [187(13)]. [250(14)].
putúlan putlàn be cut from [253(5)].
pùputúlan pùputlàn will be cut from [253(7)].
pinutúlan was cut from [118(28)]. [154(20)].
pinùputlàn is being cut from [60(1)]. [253(3)].
pagputúlan be cut on [256(1)].
pagputulàn be cut from variously [256(13)].
pinamutúlan was cut from selectively or in quantity [158(10)]. [256(40)].
pinamùmutúlan is being cut from [256(33)].
nagputulàn cut together [236(43)].
pakipútol that cut with others or as a favor [184(3)]. [263(40)].
makipútol cut by permission [264(12)].
makìkipútol will cut along with others [206(11)].
nakipútol cut by permission [264(8)].
nakìkipútol is cutting by permission [264(10)].
pakikipútol a cutting by permission [264(13)].
pakikipamútol a cutting, as occupation, by permission [264(39)].
pakiputúlin be cut as a favor [264(43)].
ipakipútol be cut as a favor [184(1)].
ipakìkipútol will be asked to be cut [265(13)].
ipakipagpútol be cut with as a favor [265(19)].
ipakìkipagpútol will be cut for as a favor [265(23)].
ipinakipagpútol was asked to be cut for [265(25)].
ipinakìkipagpútol is being asked to be cut for [172(26)]. [265(28)].
kapútol piece; brother, sister [16(5)]. [266(16)].
magkapútol two such [270(5)].
magkakapútol pl. [270(16)].
kàkapútol only a piece [267(6)].
kapùpútol there has just been cutting [267(17)].
kapagpùpútol there has just been cutting of several things [267(20)].
kapàpamútol there has just been cutting in quantity [267(23)].
magkaputòl get broken in numbers [182(22)].
magkákaputòl will many of them get broken [269(10)].
nagkaputòl got broken in numbers [269(11)].
nagkákaputòl is breaking in numbers [269(13)].
magkáputòl-putòl break into many pieces [255(21)].
magkàkàputòl-putòl will break into many pieces [271(23)].
nagkáputòl-putòl broke into many pieces [271(19)].
nagkàkàputòl-putòl gets mangled [271(21)].
ikapútol be the cause of breaking [158(12)].
ikapùpútol will be the cause of breaking or involuntary cutting [272(19)].
ikinapútol was the cause of breaking [272(15)].
ikinapùpútol is the cause of breaking [272(17)].
ipagkaputòl be the cause of breaking in numbers [273(9)].
ipinagkaputòl was the cause of breaking in numbers [273(11)].
ipinagkákaputòl is the cause of breaking in numbers [273(7)].
kapùtúlan one of two who cut together [278(10)].
makapútol be able to cut [269(7)].
makapùpútol will be able to cut [281(41)].
nakapútol has cut [282(22)].
nakapùpútol is able to cut [281(39)].
mapútol have been cut, be able to be cut [38(35)]. [60(4)]. [283(37)].
mapùpútol will be able to be cut [283(38)].
napútol has been cut, was cut [261(26)].
naŋapútol pl. [286(17)].
napùpútol has just been cut, is cut [284(15)]. [285(1)].
naŋapùpútol pl. [286(19)].
pagkapútol a having cut [282(37)].
makapagpútol be able to cut several things [286(43)].
nakapagpútol has cut [286(41)].
nakapagpùpútol is able to cut [286(42)].
maputúlan be cut from [185(21)].
mapùputúlan will be cut from [288(13)].
naputúlan was cut from [288(9)].
napùputúlan is cut from [288(10)].
napagputúlan was able to be cut on [288(26)].
makàpútol chance to cut [290(28)].
makàpùpútol will chance to cut [290(30)].
nakàpútol chanced to cut [24(34)]. [290(20)].
nakàpùpútol is by chance cutting [290(23)].
màpútol get cut [294(3)].
màpùpútol will get cut [294(5)].
nàpútol got cut 293(24.43). [294(2)].
nàpùpútol gets cut, is cut [201(30)].
pagkàpútol the way cutting got done [291(15)].
màputúlan get cut from [238(2)].
màpùputúlan will get cut from [297(41)].
nàputúlan got cut from [297(38)].
nàpùputúlan gets cut from [297(39)].
papútol that caused to be cut [299(15)].
paputòl transversely [166(21)].
kapàpapútol there has just been causing to cut [301(11)].
kapagpàpapútol there has just been causing to cut several things [301(13)].
papùpútol will ask to have cut [302(2)].
magpapútol cause to be cut [225(1)].
magpàpapútol will cause to be cut [191(6)].
nagpapútol caused to be cut [303(13)].
nagpàpapútol is causing to be cut [303(14)].
pagpapapútol a causing to be cut [303(15)].
paputúlin be caused to be cut [304(39)].
papùputúlin will be caused to cut [304(40)].
pinapútol was caused to cut [153(23)].
pinapùpútol is being caused to cut [304(37)].
papagputúlin be caused to cut on oneself [305(23)].
papagpùputúlin will be caused to cut several things [305(24)].
pinapagpútol was caused to cut [181(27)].
pinapagpùpútol is being caused to cut [181(16)].
papamutúlin be caused to cut selectively, in quantity, or as occupation [305(35)].
papamùmutúlin will be caused to cut [305(36)].
ipapútol be caused to be cut [306(25)].
ipapùpútol will be caused to be cut [306(23)].
ipinapútol was caused to be cut [204(10)].
ipinapùpútol is being caused to be cut [306(22)].
ipakipapútol be asked to be caused to be cut [307(29)].
ipakìkipapútol will be asked to be caused to be cut [307(32)].
ipinakipapútol was asked to be caused to be cut [307(34)].
paputúlan be caused to be cut from [308(24)].
papùputúlan will be caused to be cut from [308(25)].
pinaputúlan was caused to be cut from [308(19)].
pinapùputúlan is being caused to be cut from [308(22)].
makapagpapútol be able to cause to be cut [311(12)].
makàkapagpapútol will be able to cause to be cut [311(15)].
nakapagpapútol has been caused to be cut [311(8)].
nakàkapagpapútol is able to cause to be cut [311(10)].
napapútol asked to be cut for [311(38)].
napapùpútol asks to be cut for [311(40)].
palaputulìn brittle [315(21)].
tagapútol person whose duty it is to cut [315(32)].

poòk place, district [40(2)].