[235] 'Sentenza declaratoria contra Elizabetta, che si pretende reina d'Inghilterra.' In Catena, Vita di Pio V, 309. The agreement of the bull (e.g. as to the 'huomini heretici et ignobili,' who had penetrated into the royal privy council) with the manifesto of the last rebellion, is worth observing.

[236] The instructions which Mary and Norfolk gave their Italian agent for the Roman See are preserved in the Vatican archives and printed in Labanoff iii. 221. From Leslie's expression (Negociations, in Anderson iii. 152) that the duke negociated with Ridolfi through a Mr. Backer, 'because he had the Italian tongue,' and that then all the plans were communicated to him ('the whole devises'), we might conclude that Norfolk was in general very much in foreign hands.

[237] Lo que se platico en consejo 7 Julio 1571. Some other weighty documents are in Appendix V to Mignet's Histoire de Marie Stuart, vol. ii.

[238] Already on the 16th April the French ambassador, while speaking with Elizabeth on the conclusion of the treaty agreed on, remarks, 'qu'elle a quelque nouvelle offence contre la dite reyne d'Ecosse,' which could have been nothing else but the first news of the seizure of one of Ridolfi's servants at Dover on the 10th April, who then under torture had confessed all.

[239] 'Vendran otras ocasiones en tiempo di V. M. per pagarle dios el celo, con que tam caldamente abraza este su negocio.' Contestation del duque di Alba, in Gonzalez 450.

[240] De la Mothe Fénélon au roi de France 22 Dec. 1571. Correspondence diplomatique de Bertrand de Salignac de la Mothe Fénélon iv. 317.

[241] Sketch of a will, in Labanoff iv. 354. 'Je cedde mes droits, que je pretends et puis pretendre à la couronne d'Angleterre et autres seignuries et royaulmes en dependant au roy catholique ou autres des siens qu'il lui plaira, avesque l'advis et consentement de S. S.'

[242] Conference at Westminster touching the Queen's marriage with the Duke of Anjou 1579. Egerton Papers 78. Sussex, who had previously given a somewhat different opinion, was one of those who signed.

[243] Sacchinus, Historia societatis Jesu iii. 1; vii. 1; viii. 96.

[244] 'Perche contro alle leggi d'Inghilterra egli havesse portato seco una bollo papale, alcuni grani benedetti et agnus dei.' Martyrio di Cutberto Maino, in Pollini, Istoria eccl. delle rivolutioni d'Inghilterra p. 499. It is a pity that the eminent Hallam had not the first reports at hand.