“Oo may leave off playing now, Sylvie. I can do the uvver tune much better wizout a compliment.”

“He means 'without accompaniment,'” Sylvie whispered, smiling at my puzzled look: and she pretended to shut up the stops of the organ.

“The Badgers did not care to talk to Fish:
They did not dote on Herrings' songs:
They never had experienced the dish
To which that name belongs:
And oh, to pinch their tails,' (this was their wish,)
'With tongs, yea, tongs, and tongs!'”

I ought to mention that he marked the parenthesis, in the air, with his finger. It seemed to me a very good plan. You know there's no sound to represent it—any more than there is for a question.

Suppose you have said to your friend “You are better to-day,” and that you want him to understand that you are asking him a question, what can be simpler than just to make a “?”. in the air with your finger? He would understand you in a moment!

{Image...'Those aged one waxed gay'}

“'And are not these the Fish,' the Eldest sighed,
'Whose Mother dwells beneath the foam'
'They are the Fish!' the Second one replied.
'And they have left their home!'
'Oh wicked Fish,' the Youngest Badger cried,
'To roam, yea, roam, and roam!'
“Gently the Badgers trotted to the shore
The sandy shore that fringed the bay:
Each in his mouth a living Herring bore—
Those aged ones waxed gay:
Clear rang their voices through the ocean's roar,
'Hooray, hooray, hooray!'”

“So they all got safe home again,” Bruno said, after waiting a minute to see if I had anything to say: he evidently felt that some remark ought to be made. And I couldn't help wishing there were some such rule in Society, at the conclusion of a song—that the singer herself should say the right thing, and not leave it to the audience. Suppose a young lady has just been warbling ('with a grating and uncertain sound') Shelley's exquisite lyric 'I arise from dreams of thee': how much nicer it would be, instead of your having to say “Oh, thank you, thank you!” for the young lady herself to remark, as she draws on her gloves, while the impassioned words 'Oh, press it to thine own, or it will break at last!' are still ringing in your ears, “—but she wouldn't do it, you know. So it did break at last.”

“And I knew it would!” she added quietly, as I started at the sudden crash of broken glass. “You've been holding it sideways for the last minute, and letting all the champagne run out! Were you asleep, I wonder? I'm so sorry my singing has such a narcotic effect!”

[ [!-- H2 anchor --] ]