[7] Or Thi.

[8] Or Ra-Heru-Khuti.

[9] Or Sekhet. Sekhmet is the same personage as Hathor in the original text. The beer was made by the people of On, who mixed the 'mandrake' with it, and Sekhmet-Hathor drank it.

[10] Personifications of the senses with appropriate names.


[CHAPTER VI: EGYPTIAN LITERATURE]

Egyptian Language and Writing

The earliest knowledge we have of the Egyptian language is furnished by ancient inscriptions belonging to the First Dynasty, about 3300 B.C. From these onward its rise and its decay may be traced down through the different writings on temples, monuments, and papyri to the fourteenth century A.D.,[1] when Coptic manuscripts end the tale. Of the living tongue, as apart from the purely literary language of the hieroglyphic inscriptions, the truest idea is given by the popular tales, letters, and business documents which have come down to us, wherein the scribes naturally kept close to the current forms of speech, thus revealing the changes the language underwent.

That Egyptian is related to Semitic is practically certain, though here a racial problem intervenes and confuses, for the Egyptian race proper is not and never was, so far as can be ascertained, Semitic in type. Erman tries to explain this by the quite probable theory that in the prehistoric period a horde of warlike Semites conquered a part of Egypt and settled there, like the Arabs of a later period, and imposed their language on the country, but as a distinct race died out, either by reason of the climate or absorption by the native population, who, however, had acquired the strangers' language, though but imperfectly. Under these conditions the language gradually changed. The consonants were mispronounced, strong consonants giving place to weak, and these in turn, disappearing altogether, produced biliterals from the triliteral roots. This tendency, together with periphrastic instead of verbal conjugation, continued to the end. Coptic, the latest form, is thus biliteral in character, and tenses of remarkable precision were developed in the verb by means of periphrases; but the great resemblances between Coptic and Semitic must also be traced to the continuous Semitic influences of late periods.