Her chief wail, when she could speak, was not that her head ached from the blow, or that she was half strangled with tepid soup, but that Jimmie had broken all the china. She could not be comforted until the Commodore proved that some of the china had been broken previously, by showing her the fragments wrecked on the first day out.

That last catastrophe has apparently settled things. Everybody has turned in to repair damages, and, perhaps, afterwards to sleep.

The Commodore is studying the charts on the dining-room table, and the captain, an American, has just put his head in at the door and said:

“She’s sailing twelve knots an hour under just the fores’l, sir, and she’s running like a scairt dog.”


Americans are so accustomed to outrageous distances that a journey of fifty hours is mere play. But I sincerely believe that no other trait of ours causes the European to regard our nation with such suspicion as our utter unconcern of long journeys. Nothing short of accession to a title or to escape being caught by the police would induce the Continental to travel over a few hours. So when I decided to go to Poland in order to be a member of a gorgeous house-party, I might as well have robbed a bank and given my friends something to be suspicious of. They never believed that I would do such a fatiguing and unheard-of thing until I really left.

But Poland has always beckoned me like a friend—a friend which combined all the poetry, romance, fascination, nobility, and honor of a first love. If the Pole is proud, he has something to be proud of. His honor has dignity. His country’s sorrows touch the heart. Polish literature has sentiment, her music has fire, her men of genius stand out like heroes, her women are adorable. Balzac describes not only one but a not infrequent type when he dedicates Modeste Mignon “To a Polish Lady” in the most exquisite apostrophe which ever graced the entrance-hall to one of the noblest novels of this inimitable master.

“Daughter of an enslaved land, angel through love, witch through fancy, child by faith, aged by experience, man in brain, woman in heart, giant by hope, mother through sorrow, poet in thy dreams, to Thee belongs this book, in which thy love, thy fancy, thy experience, thy sorrow, thy hope, thy dreams, are the warp through which is shot a woof less brilliant than the poesy of thy soul, whose expression when it shines upon thy countenance is, to those who love thee, what the characters of a lost language are to scholars.”

Such a tribute as this would of itself be sufficient to turn the heart expectantly towards Poland, to say nothing of the interest her history has for the brain. The history of Poland is one long struggle for home and country. The Pole is a patriot by inheritance. His patriotism, goes deeper than his love.

His country comes first in his soul, and for that reason the Poles have in me an enthusiastic ally, an ardent admirer, and a sympathetic friend.