Habit simple, un ou deux amis;

Jamais de jeu, point d’Amarante:

Voyez si le parti vous tente,

La liberté n’est qu’à ce prix.

[24] Fitzosborne’s Letters, l. 19.

[25] Thus likewise translated with great beauty of poetry, and sufficient fidelity to the original:

Ut lunam circa fulgent cum lucida pulchro

Astra choro, nusquam cœlo dum nubila, nusquam

Aerios turbant ventorum flamina campos;

Apparent speculæ, nemoroso et vertice montes