Habit simple, un ou deux amis;
Jamais de jeu, point d’Amarante:
Voyez si le parti vous tente,
La liberté n’est qu’à ce prix.
[24] Fitzosborne’s Letters, l. 19.
[25] Thus likewise translated with great beauty of poetry, and sufficient fidelity to the original:
Ut lunam circa fulgent cum lucida pulchro
Astra choro, nusquam cœlo dum nubila, nusquam
Aerios turbant ventorum flamina campos;
Apparent speculæ, nemoroso et vertice montes