Non sibi sed toto || genitûm se | credere mundo

Again,

Qualis spelunca || subitô com|mota columba

In these examples, the accent is laid upon the last syllable of a word. And that this is a favourable circumstance for the melody, will appear from the following consideration. In reading, there must be some pause after every word, to separate it from what follows; and this pause, however short, supports the accent. Hence it is, that a line thus accented, has a more spirited air, than where the accent is placed on any other syllable. Compare the foregoing lines with the following.

Alba neque Assyrio || fucâtur | lana veneno

Again,

Panditur interea || domus ômnipo|tentis Olympi

Again,

Olli sedato || respôndit | corde Latinus

In lines where the pause comes after the short syllable succeeding the 5th portion, the accent is displaced and rendered less sensible. It seems to be split into two, and to be laid partly on the 5th portion, and partly on the 7th, its usual place; as in