Here the sense is fairly translated, the words are of equal power, and yet how inferior the melody!

I take the liberty to add here a speculation, which, though collateral only, arises naturally from the subject, and shall be discussed in a few words. Many attempts have been made to introduce Hexameter verse into the living languages, but without success. The English language, I am inclined to believe, is not susceptible of this melody; and my reasons are these. First, the polysyllables in Latin and Greek are finely diversified by long and short syllables, a circumstance that qualifies them for the melody of Hexameter verse. Ours are extremely ill qualified for this service, because they superabound in short syllables. Secondly, the bulk of our monosyllables are arbitrary with regard to length, which is an unlucky circumstance in Hexameter. Custom, as observed above, may render familiar a long or short pronunciation of the same word: but the mind wavering betwixt the two sounds, cannot be so much arrested with either, as with a word that hath always the same sound; and for that reason, arbitrary sounds are ill fitted for a melody which is chiefly supported by quantity. In Latin and Greek Hexameter, invariable sounds direct and ascertain the melody: English Hexameter would be destitute of melody, unless by artful pronunciation; because of necessity the bulk of its sounds must be arbitrary. The pronunciation is easy in a simple movement of alternate short and long syllables; but would be perplexing and unpleasant in the diversified movement of Hexameter verse.

Rhyme makes so great a figure in modern poetry, as to deserve a solemn trial. I have for that reason reserved it to be examined with some deliberation; in order to discover, if possible, its peculiar beauties, and the degree of merit it is intitled to. The first view of this subject leads naturally to the following reflection, “That rhyme having no relation to sentiment, nor any effect upon the ear other than a mere jingle, ought to be banished all compositions of any dignity, as affording but a trifling and childish pleasure.” It will also be observed, “That a jingle of words hath in some measure a ludicrous effect; witness the celebrated poem of Hudibras, the double rhymes of which contribute no small share to its drollery; that this effect would be equally remarkable in a serious work, were it not obscured by the nature of the subject; that having however a constant tendency to give a ludicrous air to the composition, it requires more than ordinary fire to support the dignity of the sentiments against such an undermining antagonist[103].”

These arguments are specious, and have undoubtedly some weight. Yet, on the other hand, it ought to be considered, that rhyme, in later times, has become universal among men as well as children; and that to give it a currency, it must have some foundation in human nature. In fact, it has been successfully employ’d by poets of genius, in their serious and grave compositions, as well as in those which are more light and airy. Here, in weighing authority against argument, the balance seems to hang pretty even; and therefore, to come at any thing decisive, we must pierce a little deeper.

Music has great power over the soul; and may be successfully employ’d to inflame or sooth our passions, if not actually to raise them. A single sound, however sweet, is not music; but a single sound repeated after proper intervals, may have an effect upon the mind, by rousing the attention and keeping the hearer awake. A variety of similar sounds, succeeding each other after regular intervals, must have a still stronger effect. This is applicable to rhyme, which consists in the connection that two verse-lines have by closing with two words similar in sound. And considering deliberately the effect that this may have; we find, that it rouses the attention, and produceth an emotion moderately gay without dignity or elevation. Like the murmurings of a brook gliding through pebbles, it calms the mind when perturbed, and gently raises it when sunk. These effects are scarce perceived when the whole poem is in rhyme; but are extremely remarkable by contrast, in the couplets which close the several acts of our later tragedies. The tone of the mind is sensibly varied by them, from anguish, distress, or melancholy, to some degree of ease and alacrity. For the truth of this observation, I appeal to the speech of Jane Shore in the fourth act, when her doom was pronounced by Glo’ster; to the speech of Lady Jane Gray at the end of the first act; and to that of Calista, in the Fair Penitent, when she leaves the stage, about the middle of the third act. The speech of Alicia, at the close of the fourth act of Jane Shore, puts the matter beyond doubt. In a scene of deep distress, the rhymes which finish the act, produce a certain gaiety and chearfulness, far from according with the tone of the passion.

Alicia. For ever? Oh! For ever!
Oh! who can bear to be a wretch for ever!
My rival too! his last thoughts hung on her:
And, as he parted, left a blessing for her.
Shall she be bless’d, and I be curs’d, for ever!
No; since her fatal beauty was the cause
Of all my suff’rings, let her share my pains;
Let her, like me, of ev’ry joy forlorn,
Devote the hour when such a wretch was born:
Like me to deserts and to darkness run,
Abhor the day and curse the golden sun;
Cast ev’ry good and ev’ry hope behind;
Detest the works of nature, loathe mankind:
Like me with cries distracted fill the air,}
Tear her poor bosom, and her frantic hair, }
And prove the torments of the last despair.}

Having described, the best way I can, the impression that rhyme makes on the mind; I proceed to examine whether rhyme be proper for any subject, and to what subjects in particular it is best suited. Great and elevated subjects, which have a powerful influence, claim justly the precedence in this inquiry. In the chapter of grandeur and sublimity, it is established, that a grand or sublime object, inspires a warm enthusiastic emotion disdaining strict regularity and order. This observation is applicable to the present point. The moderately-enlivening music of rhyme, gives a tone to the mind very different from that of grandeur and sublimity. Supposing then an elevated subject to be expressed in rhyme, what must be the effect? The intimate union of the music with the subject, produces an intimate union of their emotions; one inspired by the subject, which tends to elevate and expand the mind; and one inspired by the music, which, confining the mind within the narrow limits of regular cadency and similar sound, tends to prevent all elevation above its own pitch. Emotions so little concordant, cannot in union have a happy effect.

But it is scarce necessary to reason upon a case, that never did, and probably never will happen, viz. an important subject clothed in rhyme, and yet supported in its utmost elevation. A happy thought or warm expression, may at times give a sudden bound upward; but it requires a genius greater than has hitherto existed, to support a poem of any length in a tone much more elevated than that of the melody. Tasso and Ariosto ought not to be made exceptions, and still less Voltaire. And after all, where the poet has the dead weight of rhyme constantly to struggle with, how can we expect an uniform elevation in a high pitch; when such elevation, with all the support it can receive from language, requires the utmost effort of the human genius?

But now, admitting rhyme to be an unfit dress for grand and lofty images; it has one advantage however, which is, to raise a low subject to its own degree of elevation. Addison[104] observes, “That rhyme, without any other assistance, throws the language off from prose, and very often makes an indifferent phrase pass unregarded; but where the verse is not built upon rhymes, there, pomp of sound and energy of expression are indispensably necessary, to support the style and keep it from falling into the flatness of prose.” This effect of rhyme is remarkable in the French verse, which, being simple and natural and in a good measure unqualified for inversion, readily sinks down to prose where it is not artificially supported. Rhyme, by rousing the mind, raises it somewhat above the tone of ordinary language: rhyme therefore is indispensable in the French tragedy; and may be proper even for their comedy. Voltaire[105] assigns this very reason for adhering to rhyme in these compositions. He indeed candidly owns, that even with the support of rhyme, the tragedies of his country are little better than conversation-pieces. This shows, that the French language is weak, and an improper dress for any grand subject. Voltaire was sensible of this imperfection; and yet Voltaire attempted an epic poem in that language.

The chearing and enlivening power of rhyme, is still more remarkable in poems of short lines, where the rhymes return upon the ear in a quick succession. And for that reason, rhyme is perfectly well adapted to gay, light, and airy subjects. Witness the following.