Madame Bonaparte replied to me, "Napoleon has spoken the truth respecting Moreau. He was grossly deceived by those who believed they could best pay their court to him by calumniating that general. His silence on the subject of the Due d'Enghien does not surprise me; he says as little respecting it as possible, and always in a vague manner, and with manifest repugnance. When you see Bonaparte again be silent on the subject, and should chance bring it forward, avoid every expression in the smallest degree indicative of reproach; he would not suffer it; you would ruin yourself for ever in his estimation, and the evil is, alas! without remedy. When you came to Malmaison I told you that I had vainly endeavoured to turn him from his fatal purpose, and how he had treated me. Since then he has experienced but little internal satisfaction; it is only in the presence of his courtiers that he affects a calm and tranquil deportment; but I perceive his sufferings are the greater from thus endeavouring to conceal them. By the by, I forgot to mention that he knew of the visit you paid me on the day after the catastrophe. I dreaded that your enemies, the greater number of whom are also mine, might have misrepresented that interview; but, fortunately, he paid little attention to it. He merely said, 'So you have seen Bourrienne? Does he sulk at me? Nevertheless I must do something for him.' He has again spoken in the same strain, and repeated nearly the same expressions three days ago; and since he has commanded your presence to-day, I have not a doubt but he has something in view for your advantage."—" May I presume to inquire what it is?"—"I do not yet know; but I would recommend to you, in the meantime, to be more strictly on your guard than ever; he is so suspicious, and so well informed of all that is done or said respecting himself. I have suffered so much since I last saw you; never can I forget the unkind manner in which he rejected my entreaties! For several days I laboured under a depression of spirits which greatly irritated him, because he clearly saw whence it proceeded. I am not dazzled by the title of Empress; I dread some evil will result from this step to him, to my children, and to myself. The miscreants ought to be satisfied; see to what they have driven us! This death embitters every moment of my life. I need not say to you, Bourrienne, that I speak this in confidence."—"You cannot doubt my prudence."—" No, certainly not, Bourrienne. I do not doubt it. My confidence in you is unbounded. Rest assured that I shall never forget what you have done for me, under various circumstances, and the devotedness you evinced to me on your return from Egypt.—Adieu, my friend. Let me see you soon again."

It was on the 14th of June 1804 that I had this audience of the Emperor, and afterwards attended the Empress.

On my return home I spent three hours in making notes of all that was said to me by these two personages; and the substance of these notes I have now given to the reader.

CHAPTER XXVIII.

1804.

Curious disclosures of Fouche—Remarkable words of Bonaparte respecting the protest of Louis XVIII—Secret document inserted in the Moniteur—Announcement from Bonaparte to Regnier—Fouche appointed Minister of Police—Error of Regnier respecting the conspiracy of Georges—Undeserved praise bestowed on Fouche— Indication of the return of the Bourbons—Variation between the words and conduct of Bonaparte—The iron crown—Celebration of the 14th of July—Church festivals and loss of time—Grand ceremonial at the Invalides—Recollections of the 18th Brumaire—New oath of the Legion of Honour—General enthusiasm—Departure for Boulogne—Visits to Josephine at St. Cloud and Malmaison—Josephine and Madame de Remusat—Pardons granted by the Emperor—Anniversary of the 14th of July—Departure for the camp of Boulogne—General error respecting Napoleon's designs—Caesar's Tower—Distribution of the crosses of the Legion of Honour—The military throne—Bonaparte's charlatanism —Intrepidity of two English sailors—The decennial prizes and the Polytechnic School—Meeting of the Emperor and Empress—First negotiation with the Holy Sea—The Prefect of Arras and Comte Louis de Narbonne—Change in the French Ministry.

Louis XVIII., being at Warsaw when he was informed of the elevation of Napoleon to the Imperial dignity, addressed to the sovereigns of Europe a protest against that usurpation of his throne. Fouche, being the first who heard of this protest, immediately communicated the circumstance to the Emperor, observing that doubtless the copies would be multiplied and distributed amongst the enemies of his Government, in the Faubourg St. Germain, which might produce the worst effects, and that he therefore deemed it his duty to inform him that orders might be given to Regnier and Real to keep a strict watch over those engaged in distributing this document.

"You may judge of my surprise," added Fouche, "you who know so well that formerly the very mention of the Bourbons rendered Bonaparte furious, when, after perusing the protest, he returned it to me, saying, 'Ah, ah, so the Comte de Lille makes his protest! Well, well, all in good time. I hold my right by the voice of the French nation, and while I wear a sword I will maintain it! The Bourbons ought to know that I do not fear them; let them, therefore, leave me in tranquillity. Did you say that the fools of the Faubourg St. Germain would multiply the copies of this protest of Comte de Lille? well, they shall read it at their ease. Send it to the Moniteur, Fouche; and let it be inserted to-morrow morning.'" This passed on the 30th of June, and the next day the protest of Louis XVIII. did actually appear in that paper.

Fouche was wholly indifferent respecting the circulation of this protest; he merely wished to show the Emperor that he was better informed of passing events than Regnier, and to afford Napoleon another proof of the inexperience and inability of the Grand Judge in police; and Fouche was not long in receiving the reward which he expected from this step. In fact, ten days after the publication of the protest, the Emperor announced to Regnier the re-establishment of the Ministry of General Police.

The formula, I Pray God to have you in His holy keeping, with which the letter to Regnier closed, was another step of Napoleon in the knowledge of ancient usages, with which he was not sufficiently familiar when he wrote Cambaceres on the day succeeding his elevation to the Imperial throne; at the same time it must be confessed that this formula assorted awkwardly with the month of "Messidor," and the "twelfth year of the Republic!"