But Helgi returns from the grave, unable to rest because of Sigrun's weeping, and she goes down into the howe with him:

Sigrun. “Thy hair is covered with frost, Helgi; thou art drenched with deadly dew, thy hands are cold and wet. How shall I get thee help, my hero?”

Helgi. “Thou alone hast caused it, Sigrun from Sevafell, that Helgi is drenched with deadly dew. Thou weepest bitter tears before thou goest to sleep, gold-decked, sunbright, Southern maid; each one falls on my breast, bloody, cold and wet, cruel, heavy with grief....”

Sigrun. “I have made thee here a painless bed, Helgi, son of the Wolfings. I will sleep in thy arms, my warrior, as if thou wert alive.”

Helgi. “There shall be no stranger thing at Sevafell, early or late, than that thou, king-born, Högni's fair daughter, shouldst be alive in the grave and sleep in a dead man's arms.”

The lay of Helgi Hjörvardsson is furthest from the original, for there is no feud with Svava's kindred, nor does Helgi die at their hands; but it Page 36preserves a feature omitted elsewhere, in his leaving his bride to his brother's protection. Like the wife in the English ballad of Earl Brand, and the heroine of the Danish Ribold and Guldborg, Svava refuses, but Hedin's last words seem to imply that he is to return and marry her after avenging Helgi. This would be contrary to all parallels, according to which Svava should die with Helgi.

The alternative ending of the Helgi and Kara version is interesting as providing the possible source of another Scottish ballad dealing with the same type of story. In The Cruel Knight, as here, the hero slays his bride, who is of a hostile family, by mistake. One passage of Helgi Hundingsbane II. describes Helgi's entrance into Valhalla, which, taken with the incident of Sigrun's joining him in the howe, supplies an instance of the survival side by side of inconsistent notions as to the state of the dead. The lover's return from the grave is the subject of Clerk Saunders (the second part) and several other Scottish ballads.

The Song of the Mill.—The magic mill is best known in the folk-tale, “Why the sea is salt”; but this is not the oldest part of the story, though it took most hold of the popular imagination which loves legendary explanations of natural phenomena. The hero, Frodi, a mythical Page 37Danish king, is the northern Croesus. His reign was marked by a world-peace, and the peace, the wealth, the liberality of Frodi became proverbial. The motive of his tale is again the curse that follows gold. It is told by Snorri, in whose work Grottasöngr is embodied.

Frodi possessed two magic quern-stones, from which the grinder could grind out whatever he wished; but he had no one strong enough to turn them until he bought in Sweden two bondmaids of giant-race, Menja and Fenja. He set them to grind at the quern by day, and by night when all slept, and as they ground him gold, and peace, and prosperity, they sang:

“We grind wealth for Frodi, all bliss we grind, and abundance of riches in the fortunate bin. May he sit on wealth, may he sleep on down, may he wake to delight; then the grinding were good. Here shall no man hurt another, prepare evil nor work death, nor hew with the keen sword though he find his brother's slayer bound.”