Among the court officers the Kadori, or grand-chamberlain, is the superior. Next after him comes the Smizian, or treasurer. In my time, the seven-branched widow, Kahagna, filled the latter place. She was a virtuous and industrious woman; although her duties were many and important, she nursed her child herself. I remarked once, that I thought this to be troublesome and unfit for so great a lady. I was replied to in this wise: "For what purpose has nature given breasts to woman? for the ornament of the body alone,—or for the nourishment of their children?"
The crown prince was a child of six years; his governor was the wisest tree in the kingdom. I have seen an abstract of moral philosophy and policy, written by him for the use of the prince, the title of which is Mahalda Libal Helit, which in the subterranean language means, The Country's Rudder. It contains many fundamental and useful precepts, of which I recollect the following:
"1st. Neither praise nor blame should be too hastily credited; judgment should be deferred until accurate knowledge of the matter is obtained.
"2d. When a tree is accused of any crime, and the accusation is supported, then the life of the culprit must be examined, his good and evil actions must be compared, and judgment be given according to the preponderance of either.
"3d. The king must be accurately acquainted with the opinions of his subjects, and must strive to keep union among them.
"4th. Punishment is not less necessary than reward. The former restrains evil; the latter promotes good.
"5th. Sound reason teaches that especial regard should be had to the fitness of candidates to public offices; but, though piety and honesty go to form the greatest merit, yet, as the appearance of these virtues is often imposed on us for the reality, no tree should be severely judged till he gets into office, when he will show himself what he is.
"6th. To make a treasurer of a poor man, or a bankrupt, is to make a hungry wolf purveyor of the kitchen. The case of a rich miser is still stronger; the bankrupt or the penniless may set bounds to their peculation; the miser never has enough.
"7th. When the prevalence of vice renders a reformation necessary, great care and deliberation must be used; to banish at once, and in a mass, old and rooted faults, would be like prescribing laxative and restringent medicines at the same time to an invalid.
"8th. They who boldly promise everything, and take upon themselves many duties, are either fools who know not their own powers or the importance of affairs, or are mean and unjust citizens who regard their own and not their country's welfare."