[2373] Thus in Vendôme 109 (see note 2, p. 577) besides the extracts from Alexander of Tralles we find at fol. 58, “Alexander (Aphrodisiensis) amicus veritatis in tertio libro suo ubi de febribus commemorat.” The Arabs seem to have confused these two Alexanders: see Steinschneider (1862), p. 61; Puschmann (1878), I, 94-5.

[2374] See the discussion by Choulant in Janus (1845), p. 52, and Henschel in De Renzi (1852-9) II, 11, of a 12th century MS at Breslau, “Liber Alexandri de agnoscendis febribus et pulsibus et urinis”; also Puschmann (1878) I, 105-6, concerning BN Greek MS 2316, which seems to be a late Greek translation of it,—another instance that a Greek text is not necessarily the original.

[2375] Corpus Christi 189, 11-12th century, fols. 1-5, “Antidotum pigra magni Alexandri Macedonii quod facit stomaticis epilenticis.” Steinschneider, cited by Puschmann (1878) I, 106, has also noted the attribution in Hebrew MSS to Alexander the Great of a work on fever, urine, and pulse, presumably identical with that mentioned in the foregoing note.

[2376] Stephanus (1567) I, 176, 204, 216, 225; and Puschmann, II, 575, are a few specimens.

[2377] Amplon. Quarto 204, 12-13th century, fols. 90-5, Experimentorum Alexandri medici collectio succincta. Digby 79, 13th century, fols. 180-92v, “Alexandrina experimenta de libro percompendiose extractata meliora ut nobis visum est ad singulas egritudines.” Additional 34111, 15th century, fol. 77, “Experimenta Alexandri,” in English.

[2378] Stephanus I, 156; Puschmann II, 563.

[2379] Milward (1733), p. 168.

[2380] Stephanus I, 312; Puschmann II, 579.

[2381] Stephanus I, 345, see also 296 and 339; Puschmann I, 407, 437.

[2382] Stephanus I, 312; Puschmann II, 579.