Aforrado de mi vida!
Yo te quisiera cantar,
Pero mis ojos son tiernos,
Y empazaran á llorar.

3.

De Guadalajara vengo,
Lideando con un soldado,
Solo por venir a ver
A mi jarabe aforrado.

4.

Y vente conmigo,
Y yo te daré
Zapatos de raso
Color de café.

Of these poetical sublimities, a translation at once literal and metrical, would, we think, damp the spirit of a Coleridge.

1.

Lining of my life!
How are you? how do you do?
How have you passed the night?
Have you met with nothing new?

2.

Lining of my life!
To you I should like to sing;
But that my eyes are weak,
And tears might begin to spring.