[409] As in rámalakshmaṇau, Ráma and Lakshmaṇa.

[410] I read pakshatraye for pakshadvaye.

[411] In his Comm. on Sút., ii. 5.

[412] Thus inimicus is not a "friend," nor, on the other hand, a "non-friend," but something positive, an "enemy." So agoshpada is said to mean "a forest."

[413] Cf. Yoga Sút., i. 8.

[414] In p. 166, line 4 infra, read káyádau for káryádau.

[415] This couplet is quoted by Vyása in his Comm. on Yoga Sútras, ii. 5, and I have followed Váchaspati in his explanation of it; he calls it vaiyásakí gáthá.

[416] Since the continued enjoyment of an object only increases the desire for more, and its loss gives correspondent regret (cf. Bhag. G. xviii. 38).

[417] Literally, "it has four feet."

[418] Thus "sight," or the power of seeing, is a modification of the quality of sattva unobstructed by rajas and tamas.