[402] Where the negation is prominent it is called prasajya-pratishedha; but where it is not prominent, we have the paryudása negation. In the former the negative is connected with the verb; in the latter it is generally compounded with some other word, as, e.g.—
(a.) "Not a drum was heard, not a funeral note."
(b.) "Unwatched the garden bough shall sway."
The former corresponds to the logician's atyantábháva, the latter to anyonyábháva or bheda.
[403] Cf. the várttika in Siddhánta Kaum., i. 401.
[404] Thus adhana stands for avidya-mánadhana, with vidyamána omitted in the compound.
[405] As its subject would confessedly be buddhi.
[406] As it is avidyá after all.
[407] In p. 165, lines 16, 17, read (with my MS. of Váchaspati's Gloss), sarvavṛittinirodhasampannáyá api tathátvaprasaṅgát.
[408] I read tanvavastháścha with the printed edition of Váchaspati's Gloss. If tanudagdháścha is correct, it must mean tanutvena dagdháh.