[402] Where the negation is prominent it is called prasajya-pratishedha; but where it is not prominent, we have the paryudása negation. In the former the negative is connected with the verb; in the latter it is generally compounded with some other word, as, e.g.

(a.) "Not a drum was heard, not a funeral note."

(b.) "Unwatched the garden bough shall sway."

The former corresponds to the logician's atyantábháva, the latter to anyonyábháva or bheda.

[403] Cf. the várttika in Siddhánta Kaum., i. 401.

[404] Thus adhana stands for avidya-mánadhana, with vidyamána omitted in the compound.

[405] As its subject would confessedly be buddhi.

[406] As it is avidyá after all.

[407] In p. 165, lines 16, 17, read (with my MS. of Váchaspati's Gloss), sarvavṛittinirodhasampannáyá api tathátvaprasaṅgát.

[408] I read tanvavastháścha with the printed edition of Váchaspati's Gloss. If tanudagdháścha is correct, it must mean tanutvena dagdháh.