[429] This passage probably occurs in the Yájñavalkya-gítá of Yogi-yájñavalkya. See Colebrooke's Essays (ed. 2), vol. i. p. 145, note.

[430] Mímáṃsá Sútras, ii. 1, 35-37.

[431] The tantras are not properly concerned with what is nitya or naimittika; they are kámya.

[432] The víja of air is the syllable jaṃ.

[433] The víja of water is the syllable baṃ.

[434] Hríṃ.

[435] Śríṃ.

[436] Táṇḍava is the frantic dance of the god. Śiva and his votaries.

[437] Literally "they take severally in order the gender of one of the two." Cf. "Thebæ ipsæ quod Bœotiæ caput est," Livy, xlii. 44; "Animal hoc providum, acutum, plenum rationis et consilii, quem vocamus hominem," Cic., Legg, i. 7.

[438] I have borrowed these terms from Ballantyne's translation of the Sáhitya-darpaṇa.