Vulcan having dried up the Scamander in aid of the Trojans, all those who survive, save Hector, seek refuge in Troy. This hero alone remains without the walls to oppose Achilles. At the latter's advance, however, Hector's resolution and courage fail him, and he flees, pursued by Achilles three times around the city; At length he turns upon his pursuer, determined to meet his fate; and the account of the meeting and contest with Achilles, as translated by BRYANT, is as follows:

He spake, and drew the keen-edged sword that hung,
Massive and finely tempered, at his side,
And sprang—as when an eagle high in heaven
Through the thick cloud darts downward to the plain,
To clutch some tender lamb or timid hare.
So Hector, brandishing that keen-edged sword,
Sprang forward, while Achilles opposite
Leaped toward him, all on fire with savage hate,
And holding his bright buckler, nobly wrought,
Before him. As in the still hours of night
Hesper goes forth among the host of stars,
The fairest light of heaven, so brightly shone,
Brandished in the right hand of Pe'leus' son,
The spear's keen blade, as, confident to slay
The noble Hector, o'er his glorious form
His quick eye ran, exploring where to plant
The surest wound. The glittering mail of brass
Won from the slain Patroclus guarded well
Each part, save only where the collar-bones
Divide the shoulder from the neck, and there
Appeared the throat, the spot where life is most
In peril. Through that part the noble son
Of Peleus drave his spear; it went quite through
The tender neck, and yet the brazen blade
Cleft not the windpipe, and the power to speak
Remained.

And then the crested Hector faintly said:
"I pray thee, by thy life, and by thy knees,
And by thy parents, suffer not the dogs
To tear me at the galleys of the Greeks.
Accept abundant store of brass and gold,
Which gladly will my father and the queen,
My mother, give in ransom. Send to them
My body, that the warriors and the dames
Of Troy may light for me the funeral pile."

The swift Achilles answered, with a frown:
"Nay, by my knees entreat me not, thou cur,
Nor by my parents. I could even wish
My fury prompted me to cut thy flesh
In fragments and devour it, such the wrong
That I have had from thee. There will be none
To drive away the dogs about thy head,
Not though thy Trojan friends should bring to me
Tenfold and twentyfold the offered gifts,
And promise others—not though Priam, sprung
From Dar'danus, should send thy weight in gold.
Thy mother shall not lay thee on thy bier,
To sorrow over thee whom she brought forth;
But dogs and birds of prey shall mangle thee."

And then the crested Hector, dying, said:
"I know thee, and too clearly I foresaw
I should not move thee, for thou hast a heart
Of iron. Yet reflect that for my sake
The anger of the gods may fall on thee
When Paris and Apollo strike thee down,
Strong as thou art, before the Scæ'an gates."

Thus Hector spake, and straightway o'er him closed
The light of death; the soul forsook his limbs,
And flew to Hades, grieving for its fate,
So soon divorced from youth and youthful might.

The great achievement of Achilles was followed by funeral games in honor of Patroclus, and by the institution of various other festivities. At their close Jupiter sends The'tis to Achilles to influence him to restore the dead body of Hector to his family, and sends Iris to Priam to encourage him to go in person to treat for it. Priam thereupon sets out upon his journey, and, having arrived at the camp of Achilles, thus appeals to his compassion:

Priam Begging for the Body of Hector.

"Think, O Achilles, semblance of the gods,
On thine own father, full of days like me,
And trembling on the gloomy verge of life.
Some neighbor chief, it may be, even now
Oppresses him, and there is none at hand,
No friend, to succor him in his distress.
Yet, doubtless, hearing that Achilles lives,
He still rejoices, hoping day by day
That one day he shall see the face again
Of his own son, from distant Troy returned.
But me no comfort cheers, whose bravest sons,
So late the flowers of Ilium, are all slain.

"When, Greece came hither I had fifty sons;
But fiery Mars hath thinned them. One I had—
One, more than all my sons, the strength of Troy,
Whom, standing for his country, thou hast slain—
Hector. His body to redeem I come
Into Achaia's fleet, bringing, myself,
Ransom inestimable to thy tent.
Rev'rence the gods, Achilles! recollect
Thy father; for his sake compassion show
To me, more pitiable still, who draw
Home to my lips (humiliation yet
Unseen on earth) his hand who slew my son!"
—COWPER'S Trans.