BOOK SECOND.
(Continued.)

[PART III.]

Journey Southward through Eastern Provinces of Cathay and Manzi.

[LX.]—Concerning the Cities of Cacanfu and Changlu132
Notes.—1. Pauthier’s Identifications. 2. Changlu. The Burning of the Dead ascribed to the Chinese.
[LXI.]—Concerning the City of Chinangli, and that of Tadinfu, and the Rebellion of Litan135
Notes.—1. T’si-nan fu. 2. Silk of Shan-tung. 3. Title Sangon. 4. Agul and Mangkutai. 5. History of Litan’s Revolt.
[LXII.]—Concerning the Noble City of Sinjumatu138
Note.—The City intended. The Great Canal.
[LXIII.]—Concerning the Cities of Linju and Piju140
Notes.—1. Linju. 2. Piju.
[LXIV.]—Concerning the City of Siju, and the Great River Caramoran141
Notes.—1. Siju. 2. The Hwang-Ho and its changes. 3. Entrance to Manzi; that name for Southern China.
[LXV.]—How the Great Kaan conquered the Province of Manzi144
Notes.—1. Meaning and application of the title Faghfur. 2. Chinese self-devotion. 3. Bayan the Great Captain. 4. His lines of Operation. 5. The Juggling Prophecy. 6. The Fall of the Sung Dynasty. 7. Exposure of Infants, and Foundling Hospitals.
[LXVI.]—Concerning the City of Coiganju151
Note.—Hwai-ngan fu.
[LXVII.]—Of the Cities of Paukin and Cayu152
Note.—Pao-yng and Kao-yu.
[LXVIII.]—Of the Cities of Tiju, Tinju, and Yanju153
Notes.—1. Cities between the Canal and the Sea. 2. Yang-chau. 3. Marco Polo’s Employment at this City.
[LXIX.]—Concerning the City of Nanghin157
Note.—Ngan-king.
[LXX.]—Concerning the very Noble City of Saianfu, and how its Capture was effected158
Notes.—1. and 2. Various Readings. 3. Digression on the Military Engines of the Middle Ages. 4. Mangonels of Cœur de Lion. 5. Difficulties connected with Polo’s Account of this Siege.
[LXXI.]—Concerning the City of Sinju and the Great River Kian170
Notes.—1. I-chin hien. 2. The Great Kiang. 3. Vast amount of tonnage on Chinese Waters. 4. Size of River Vessels. 5. Bamboo Tow-lines. 6. Picturesque Island Monasteries.
[LXXII.]—Concerning the City of Caiju174
Notes.—1. Kwa-chau. 2. The Grand Canal and Rice-Transport. 3. The Golden Island.
[LXXIII.]—Of the City of Chinghianfu176
Note.—Chin-kiang fu. Mar Sarghis, the Christian Governor.
[LXXIV.]—Of the City of Chinginju and the Slaughter of certain Alans there178
Notes.—1. Chang-chau. 2. Employment of Alans in the Mongol Service. 3. The Chang-chau Massacre. Mongol Cruelties.
[LXXV.]—Of the Noble City of Suju181
Notes.—1. Su-chau. 2. Bridges of that part of China. 3. Rhubarb; its mention here seems erroneous. 4. The Cities of Heaven and Earth. Ancient incised Plan of Su-chau. 5. Hu-chau, Wu-kiang, and Kya-hing.
[LXXVI.]—Description of the Great City of Kinsay, which is the Capital of the whole Country of Manzi185
Notes.—1. King-szé now Hang-chau. 2. The circuit ascribed to the City; the Bridges. 3. Hereditary Trades. 4. The Si-hu or Western Lake. 5. Dressiness of the People. 6. Charitable Establishments. 7. Paved roads. 8. Hot and Cold Baths. 9. Kanp’u, and the Hang-chau Estuary. 10. The Nine Provinces of Manzi. 11. The Kaan’s Garrisons in Manzi. 12. Mourning costume. 13. 14. Tickets recording inmates of houses.
[LXXVII.]—[Further Particulars concerning the Great City of Kinsay.]200
(From Ramusio only.)
Notes.—1. Remarks on these supplementary details. 2. Tides in the Hang-chau Estuary. 3. Want of a good Survey of Hang-chau. The Squares. 4. Marco ignores pork. 5. Great Pears: Peaches. 6. Textual. 7. Chinese use of Pepper. 8. Chinese claims to a character for Good Faith. 9. Pleasure-parties on the Lake. 10. Chinese Carriages. 11. The Sung Emperor. 12. The Sung Palace. Extracts regarding this Great City from other mediæval writers, European and Asiatic. Martini’s Description.
[LXXVIII.]—Treating of the Yearly Revenue that the Great Kaan hath from Kinsay215
Notes.—1. Textual. 2. Calculations as to the values spoken of.
[LXXIX.]—Of the City of Tanpiju and others218
Notes.—1. Route from Hang-chau southward. 2. Bamboos. 3. Identification of places. Chang-shan the key to the route.
[LXXX.]—Concerning the Kingdom of Fuju224
Notes.—1. “Fruit like Saffron.” 2. 3. Cannibalism ascribed to Mountain Tribes on this route. 4. Kien-ning fu. 5. Galingale. 6. Fleecy Fowls. 7. Details of the Journey in Fo-kien and various readings. 8. Unken. Introduction of Sugar-refining into China.
[LXXXI.]—Concerning the Greatness of the City of Fuju231
Notes.—1. The name Chonka, applied to Fo-kien here. Cayton or Zayton. 2. Objections that have been made to identity of Fuju and Fu-chau. 3. The Min River.
[LXXXII.]—Of the City and Great Haven of Zayton234
Notes.—1. The Camphor Laurel. 2. The Port of Zayton or T’swan-chau; Recent objections to this identity. Probable origin of the word Satin. 3. Chinese Consumption of Pepper. 4. Artists in Tattooing. 5. Position of the Porcelain manufacture spoken of. Notions regarding the Great River of China. 6. Fo-kien dialects and variety of spoken language in China. 7. From Ramusio.

[BOOK THIRD.]

Japan, the Archipelago, Southern India, and the Coasts and Islands of the Indian Sea.