XV
CICERO ATTICO SAL.
Scr. Romae VI K. Sext. a. 700
De Eutychide gratum, qui vetere praenomine, novo nomine T. erit Caecilius, ut est ex me et ex te iunctus Dionysius M. Pomponius. Valde mehercule mihi gratum est Eutychidem tuam erga me benivolentiam
XIV
CICERO TO ATTICUS GREETING.
Cumae, after May 10, B.C. 54
Our friend Vestorius has informed me by letter that you are believed to have left Rome on the 10th of May, later than you said you would, because you had not been quite well. I sincerely hope you are better now. Would you please write home telling them to give me the run of your books, more especially of Varro, just as though you were there? I shall have to use some passages from those books for the works I have in hand, which I hope will meet with your hearty approval. I should be glad if you would let me know, if you happen to have any news, from my brother Quintus particularly, or from C. Caesar, or anything about the elections and politics—you generally have a pretty scent for such things. If you have no news, write something anyhow: for no letter of yours ever seemed ill-timed or long-winded to me. But above all pray come back as soon as possible, when your business and your tour are completed to your satisfaction. Give my regards to Dionysius. Take care of yourself.
XV
CICERO TO ATTICUS, GREETING.
Rome, July 27, B.C. 54
I am glad to hear about Eutychides. Taking your old name and your new surname, he will be T. Caecilius, just as Dionysius has become M. Pomponius by a combination of yours and mine. It is really a great pleasure to me that Eutychides should know that his freedom is a favour granted on my
cognosse et[[145]] suam illam in meo dolore συμπάθειαν neque tum mihi obscuram neque post ingratam fuisse.