Antium, April, B.C. 59
I am much obliged to you for sending me Serapio’s book, though between you and me I hardly understand a thousandth part of it. I have given orders for you to be paid ready money for it, to prevent your entering it among presentation copies. Since I am mentioning money matters, please settle up with Titinius as best you can. If he won’t stand by his agreement, the best plan, so far as I can see, will be to return the goods for which he made a bad bargain, if Pomponia will consent to that course: if even that won’t work, then give him his money back rather than have a fuss. I should be very glad if you would finish the business before you leave, with your usual kindness and carefulness.
So Clodius is going to Tigranes you say! I wish it were on the same terms as that Scepsian.[[58]] But I don’t envy him. It will be a much more convenient time for me to get a free travelling pass, when my brother Quintus has settled down in peace, as I hope he will, and when I know the intentions of that priest of Bona Dea.[[59]] Meantime I shall settle down to the enjoyment of the Muses with resignation, indeed
[58]. Metrodorus of Scepsus was sent by Mithridates to urge Tigranes to wage war with Rome, but privately spoke against it. He was therefore put to death by Mithridates.
[59]. Clodius, on account of his intrusion into the mysteries of Bona Dea.
animo aequo, immo vero etiam gaudenti ac libenti, neque mihi umquam veniet in mentem Crasso invidere neque paenitere, quod a me ipse non desciverim.
De geographia dabo operam ut tibi satis faciam; sed nihil certi polliceor. Magnum opus est, sed tamen, ut iubes, curabo, ut huius peregrinationis aliquod tibi opus exstet. Tu quicquid indagaris de re publica, et maxime quos consules futuros putes, facito ut sciam. Tametsi minus sum curiosus; statui enim nihil iam de re publica cogitare.
Terentiae saltum perspeximus. Quid quaeris? praeter quercum Dodonaeam nihil desideramus, quo minus Epirum ipsam possidere videamur. Nos circiter Kal. aut in Formiano erimus aut in Pompeiano. Tu, si in Formiano non erimus, si nos amas, in Pompeianum venito. Id et nobis erit periucundum et tibi non sane devium. De muro imperavi Philotimo ne impediret, quo minus id fieret, quod tibi videretur. Tu censeo tamen adhibeas Vettium. His temporibus tam dubia vita optimi cuiusque magni aestimo unius aestatis fructum palaestrae Palatinae, sed ita tamen, ut nihil minus velim quam Pomponiam et puerum versari in timore ruinae.
V
CICERO ATTICO SAL.
Scr. Anti m. Apr. a. 695