[63]. hominem Lambinus, in hominem M, R, I.
VII
CICERO TO ATTICUS, GREETING.
Antium, April, B.C. 59
I will give the geography further consideration. As to the two speeches you ask for, one I did not want to write down, because I had broken off in the middle, the other, because I had no desire to praise a man whom I did not like. But that too I will see about. Something shall appear anyhow, to convince you that I have not idled all my time away.
I am highly delighted with the news about Publius, please investigate all the details thoroughly, and bring a full account with you when you come. Meantime, if you pick up any hints, or draw any inferences, write to me, especially as to what he is going to do about the embassy. For my part, before 1 read your letter, I wished the man would go, not, I assure you, through any desire to postpone his impeachment—for I am extraordinarily anxious to conduct the case—but because I thought that he would lose any popularity he had gained by turning plebeian. “Why did you transfer yourself to the plebs? Was it to pay a visit to Tigranes? Pray tell me: don’t the kings of Armenia return the visit of a patrician?” As you see, I had sharpened my wits up to rally him on the subject of his embassy. But if he rejects it with scorn, and, as you say, thereby rouses the indignation of the proposers and augurs of the bill of adoption, it will be a grand sight. To speak the honest truth, you know, our friend Publius is being treated with very scant courtesy. In the first place, though he was once the only man in
domi Caesaris quandam unus vir fuerit, nunc ne in viginti quidem esse potuerit; deinde alia legatio dicta erat, alia data est. Illa opima ad exigendas pecunias Druso, ut opinor, Pisaurensi an epuloni Vatinio reservatur; haec ieiuna tabellarii legatio datur ei, cuius tribunatus ad istorum tempora reservatur. Incende hominem, amabo te, quod potes. Una spes est salutis istorum inter ipsos dissensio; cuius ego quaedam initia sensi ex Curione. Iam vero Arrius consulatum sibi ereptum fremit; Megabocchus et haec sanguinaria iuventus inimicissima est. Accedat vero, accedat etiam ista rixa auguratus. Spero me praeclaras de istis rebus epistulas ad te saepe missurum.
Sed illud quid sit, scire cupio, quod iacis obscure iam etiam ex ipsis quinque viris loqui quosdam. Quidnam id est? Si est enim aliquid, plus est boni, quam putaram. Atque haec sic velim existimes non me abs te κατὰ τὸ πρακτικὸν quaerere, quod gestiat animus aliquid agere in re publica. Iam pridem gubernare me taedebat, etiam cum licebat; nunc vero cum cogar exire de navi non abiectis, sed ereptis gubernaculis, cupio istorum naufragia ex terra intueri, cupio, ut ait tuus amicus Sophocles,
κἂν ὑπὸ στέγῃ
πυκνῆς ἀκούειν ψακάδος εὑδούσῃ φρενί.
De muro quid opus sit, videbis. Castricianum